Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays vont poser » (Français → Anglais) :

Au contraire, dans les mois et les années à venir, on verra que de plus en plus de pays vont soulever des préoccupations et se poser des question sur la pertinence d'avoir automatiquement de tels mécanismes dans chaque entente.

On the contrary, in the months and years to come, we will see more and more countries raising concerns and asking questions about the relevance of automatically having such mechanisms in every agreement.


Le fait que les Iraniens autour du monde appuieront la position du Canada va forcer la main aux autres pays, puisque les citoyens à l'intérieur de ces pays vont poser des questions et demander à leur gouvernement de suivre la même route que celle du Canada.

The fact that Iranians around the world will support Canada's position will force other countries to act, because their citizens will begin to ask questions and urge their government to follow Canada's lead.


Les changements que connaît aujourd’hui le monde – la crise du capitalisme et l’émergence de pays dont les économies sont relativement puissantes, en particulier le Brésil, la Russie, l’Inde et la Chine, les pays dits «du BRIC» – ne vont pas sans poser une grave menace pour l’hégémonie impérialiste.

The changes that the world is undergoing – the crisis of capitalism, and the emergence of countries with fairly powerful economies, especially Brazil, Russia, India and China: the so called ‘BRIC countries’ – are a serious threat to the imperialist hegemony.


Dans ce contexte, Madame la Commissaire, je voudrais vraiment poser le problème de sociétés européennes qui vont exploiter des ressources naturelles dans des pays africains, et notamment la société Areva pour la France, qui va exploiter l’uranium au Niger, sans donner aucune information aux populations locales, si bien que les populations présentes là-bas se servent, par exemple, de matériels ou de ferraille radioactifs pour en fai ...[+++]

In this context, Commissioner, I should really like to raise the problem of European companies that exploit natural resources in African countries and, in particular, the French company, Areva, which is going to exploit uranium in Niger, without giving any information to the local communities, with the result that the people living there are using, for example, radioactive materials or scrap metal for cooking utensils.


Il y aura une majorité de parlementaires, je le souhaite, qui, avec beaucoup de fierté, de dignité et d'ouverture, vont poser un des gestes les plus nobles qu'on puisse faire en démocratie, soit celui de faire avancer les droits de la personne et de dire clairement à tous les homosexuels de ce pays, où qu'ils soient, où qu'ils aient les pieds, quel que soit leur âge et quelle que soit leur instruction: « Vous êtes des vrais citoyens et vous avez le droit à l'amour» (1355) Mme Françoise Boivin ...[+++]

With great pride, dignity and open-mindedness, a majority of parliamentarians, I hope, will make one of the most noble gestures that can be made in a democracy, namely furthering human rights and saying clearly to all the homosexuals in this country, wherever they may be, whatever their age, and whatever education they may have, “You are real citizens and you have a right to love” (1355) Ms. Françoise Boivin (Gatineau, Lib.): Mr. Speaker, I thank the member for Hochelaga for his very impassioned speech, as always.


Ces nouveaux États membres vont certainement poser de nouveaux problèmes, complexes, en matière d'égalité entre les hommes et les femmes car il s'agit, pour la plupart, de pays influencés par la situation religieuse et culturelle complexe qui prévaut dans les Balkans.

These new Member States in particular will certainly add new and complex aspects to gender issues as they will mostly be countries influenced by the complicated cultural and religious situation in the Balkans.


- (PT) Monsieur le Président, une des premières questions à poser dans le cadre de ce débat est: le cadre financier proposé par la Commission est-il à même de garantir la cohésion économique et sociale, la nature redistributive du budget communautaire, ainsi que les engagements pris envers les pays les moins avancés dans une Union européenne élargie à 27 États membres, au sein de laquelle le PIB communautaire va chuter de plus de 12%? Il convient aussi de savoir si, comme l’affirme le troisième rapport sur la cohésion, les disparités ...[+++]

– (PT) Mr President, one of the first questions that must be asked in this debate is whether the financial framework proposed by the Commission is up to the task of guaranteeing economic and social cohesion and of guaranteeing the redistributive nature of the Community budget and the commitments to the less advanced countries in a European Union enlarged to 27 Member States, in which Community GDP will be reduced by more than 12% and whether economic, social and regional disparities will increase, as stated in the third cohesion report.


Je souhaiterais poser une question au haut représentant, M. Solana, sur le fameux navire arraisonné, le Karine A : j’en déduis que ceux qui vont être chargés de la véracité des preuves de l’implication de l’Iran, vont s’appuyer sur des arguments plus solides que la seule apparition d’armes made in Iran ; nous savons tous en effet que la fabrication d’armes dans un pays déterminé ne constitue pas une preuve qu’elles aient été fourn ...[+++]

I would like to ask the High Representative, Mr Solana, a question relating to the famous seized vessel, the Karim-A: it appears that the people who are trying to ascertain whether the evidence of Iran’s involvement is reliable are working on the basis of stronger evidence than the appearance of arms which are ‘made in Iran’, because we all know that the fact that arms are manufactured in a particular country does not necessarily mean that they are supplied by the government of that country.


Ce sont les jeunes du pays qui sont le plus touchés par cette situation et c'est pourquoi nous avons 18 p. 100 de chômage chez les jeunes, au Canada, à l'heure actuelle (1515) À la veille du congrès libéral, alors que beaucoup de jeunes libéraux vont venir à Ottawa, j'espère qu'ils vont poser des questions difficiles à leur propre gouvernement sur les raisons pour lesquelles le chômage chez les jeunes continue d'être aussi élevé.

That is why we have 18 per cent youth unemployment in Canada today (1515 ) On the eve of the Liberal convention, when a lot of young Liberals will be coming to town, I hope they are asking some tough questions of their own government about why youth unemployment continues to be as high as it is today.


Je considère que nous devons faire en sorte d'avoir au gouvernement des gens d'expérience et compétents en mesure de savoir que les systèmes de l'avenir vont poser à votre pays comme au nôtre un défi qu'il va nous falloir relever.

I think we need to be sure that we have in government people who have the depth of experience and knowledge to know that the systems of the future are going to be a challenge both in your country and ours.




D'autres ont cherché : plus de pays     pays vont     poser     ces pays vont poser     l’émergence de pays     vont     pas sans poser     dans des pays     européennes qui vont     voudrais vraiment poser     pays     vont poser     états membres vont     vont certainement poser     envers les pays     régionales vont     questions à poser     dans un pays     ceux qui vont     souhaiterais poser     jeunes du pays     jeunes libéraux vont     qu'ils vont poser     votre pays     l'avenir vont     l'avenir vont poser     pays vont poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays vont poser ->

Date index: 2024-01-06
w