18. constate à regret que de grands prob
lèmes demeurent non résolus; à cet égard, s'inquiète du fait que l'administration c
entrale et d'autres secteurs de l'administration pu
blique de plusieurs pays ne soient toujours pas en mesure d'assurer une mise en œuvre correcte du droit communautaire, y compris le versement des subventions agricoles; estime que la corruption répandue dans le secteur public suscite à ce
...[+++]t égard des préoccupations particulièrement graves;
18. Notes regretfully that major unresolved problems remain; is concerned, in that connection, that the central administration and other parts of the public administration in several countries are still not in a position to ensure due implementation of EU law, including payment of agricultural support; considers that the widespread corruption in the public sector in this context gives cause for particularly serious concern;