Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays serait un message assez éloquent " (Frans → Engels) :

Les résultats sont assez éloquents: le Canada est bon premier parmi les pays du G7, il a une cote de crédit bétonnée et il figure parmi les chefs de file de la gestion responsable des finances publiques sur la scène internationale.

Canada's number one record in the G7, rock-solid credit rating and international leadership in fiscal responsibility speaks for itself.


17. déplore qu'à l'approche du sommet du partenariat oriental de Vilnius, les pays du partenariat oriental soient de plus en plus soumis à différents types de pression; juge ces pressions inacceptables et invite la Russie à s'abstenir de toute mesure qui ne serait pas conforme aux principes de Helsinki; souligne avec force que les libres choix des pays du partenariat oriental ne sauraient leur valoir des conséquences telles que des mesures en matière de commerce et de visas, des restrictions sur la mobilité des travailleurs et des i ...[+++]

17. Deplores the fact that as the Vilnius Eastern Partnership Summit approaches, different types of pressure are escalating on Eastern Partnership countries; regards this pressure as unacceptable and calls on Russia to abstain from proceedings which are in clear violation of the Helsinki principles; strongly underlines that the free choices of the Eastern Partnership countries should not make them bear consequences such as trade measures, visa policy, the restricted mobility of workers, interference in frozen conflicts, and others; calls on the Commission and the European External Action Service (EEAS) to deal with the deplorable developments beyond a purely trade dimension, thereby acting and defending the Union’s partners by sending ...[+++]


Elle agirait comme un mécanisme incitatif pour les pays qui ne vont pas assez loin dans leur engagement pour le climat; elle serait beaucoup plus qu’une menace finalement et serait un moyen de protéger nos emplois et nos entreprises, surtout pour mieux aborder l’après-crise.

It would act as an incentive to countries not going far enough in their commitments to climate change; actually, it would be much more than a threat as it would help protect our jobs and our businesses, helping us deal better with the post-crisis period.


Le nombre de députés attribué à chaque pays serait alors assez facile à calculer.

The number of Members attributed to each country would then be rather easy to calculate.


Le fait de prendre les mesures dont j'ai parlé - à savoir que le Canada réévalue ses relations avec Cuba dans plusieurs domaines et que plusieurs ministres reportent leur visite dans ce pays - serait un message assez éloquent.

To take the steps that I have mentioned - that is, for Canada to review its relations with Cuba in several areas, and to have several cabinet ministers postpone their visits to that country - would send a strong signal.


Ce serait un message très négatif adressé aux sociétés des pays qui souhaitent rejoindre notre Communauté.

This would send a very negative message to societies in countries which wish to join our Community.


« D’une part », a remarqué le vice-président, « un message assez clair est donné : les personnes qui se trouvent illégalement dans l’UE doivent retourner dans leur pays d’origine, mais en même temps si nous ne garantissons pas aux immigrants illégaux un retour efficace et dans la dignité, ce sont l’intégrité et la crédibilité de nos politiques qui sont remises en question.

On the one hand, the Vice-President commented “it gives the clear message that people staying illegally in the EU should return to their country of origin- indeed if we don’t ensure a human, dignified but efficient return of illegal migrants this will undermine the integrity and credibility of our immigration and asylum policies”.


Ce débat sur le projet de loi C-55 tombe bien aujourd'hui puisqu'il y a quelques jours, Amnistie Internationale publiait un rapport assez éloquent sur les mesures prises par certains pays face à la situation nouvelle que nous connaissons depuis le 11 septembre.

This debate on Bill C-55 today comes at the right time because, a few days ago, Amnesty International published a rather revealing report on the measures taken by some countries with regard to the situationsince September 11.


Nous avons toujours parlé en faveur des citoyens de ces pays qui voulaient leur billet d’entrée pour l’Union européenne. Il serait donc illogique de demander la suspension des négociations d’adhésion de la Roumanie, cela reviendrait à envoyer le mauvais message.

This fact would make it illogical to call for the suspension of Romania’s accession negotiations; it would send completely the wrong message.


Un exemple assez éloquent serait si la France avait le même type d'exigence par laquelle il faut être citoyen français ou citoyen du pays vers lequel l'œuvre est exportée, alors ils ne pourraient pas envoyer aux Québécois les traductions d'œuvres américaines, britanniques ou australiennes — c'est-à-dire toute traduction pour laquelle le détenteur des droits d'auteur est originaire d'un autre pays que la France ou le Canada.

The big example for me is if France had that same provision where you have to be a French citizen or a citizen of the country to which the work is being sent, then they could not send to Quebecers the translations of American works or of British works or of Australian works — that is, any translation where the copyright holder is from some other country than France or Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays serait un message assez éloquent ->

Date index: 2025-08-05
w