Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays riches souhaitent vraiment " (Frans → Engels) :

Le gouvernement a accumulé beaucoup de réalisations, mais celle-ci a été vraiment remarquable, car en aucun autre pays de la taille du Canada, un membre du G-7 et pays riche avec une population de 30 millions d'habitants, on n'a réussi à faire fusionner la première et la deuxième sociétés aériennes en importance avec un minimum de perturbation de services, sans perte d'emplois, sans faillite et sans que les contribuables n'aient à verser un sou pour le ...[+++]

This government has had a lot of accomplishments, but this was an accomplishment because in no other country the size of Canada, a member of the G-7, a wealthy country with 30 million people, has a country been able to take the number one airline and the number two airline and put them together with minimum disruption to service, no loss of jobs, no bankruptcy and not a nickel in subsidy or bail out by the taxpayers.


La prochaine conférence ministérielle de l’OMC à Hong Kong en décembre représentera une épreuve cruciale, en ce sens que nous verrons dans quelle mesure les pays riches souhaitent vraiment donner aux pays pauvres une chance réelle de s’intégrer pleinement dans le marché mondial.

The WTO’s next ministerial meeting in Hong Kong in December will be a crucial test to see to what extent the rich countries are serious about giving the poor countries a good chance of being able to integrate fully in global trade.


La prochaine conférence ministérielle de l’OMC à Hong Kong en décembre représentera une épreuve cruciale, en ce sens que nous verrons dans quelle mesure les pays riches souhaitent vraiment donner aux pays pauvres une chance réelle de s’intégrer pleinement dans le marché mondial.

The WTO’s next ministerial meeting in Hong Kong in December will be a crucial test to see to what extent the rich countries are serious about giving the poor countries a good chance of being able to integrate fully in global trade.


Le Japon est un pays riche, la Corée se porte de mieux en mieux et la Chine et l'Inde ont des taux de croissance du PIB vraiment impressionnants.

Japan is a wealthy country, Korea is gaining everyday and China and India have impressive GDP growth rates.


Le fait qu'on laisse une telle situation se détériorer à ce point à notre époque et dans un pays riche comme le nôtre est vraiment déplorable.

It is absolutely deplorable that this is actually allowed to happen in this modern age and in our rich country.


Sur le plan des interactions entre pays riches et pays pauvres, nous devons vraiment prendre conscience des impacts de nos politiques nationales sur les pays en voie de développement.

The other thing we can talk about with the interplay between rich and poor countries is we really have to be aware of our own policies and the effect they have on developing countries.


Je ne comprends vraiment pas, alors qu'il y a un tel conflit entre les différentes cultures du monde et entre les pays riches qui le deviennent de plus en plus et les pays pauvres—même si certains pays pauvres, comme la Chine et l'Inde notamment, ont commencé à sortir de ce cycle de la pauvreté, beaucoup d'autres ne l'ont pas fait—pourquoi ne faudrait-il pas encourager dans les pays de l'OCDE les principes obligatoires que nous mettons en avant lorsque nous traitons avec les pays en développem ...[+++]

I can't quite understand, when there's so much conflict between different cultures now in the world and between the ever-increasing rich countries and the poor countries and although some of the poor countries, namely China and India, have started to break out of this cycle of poverty, many others have not why we shouldn't be encouraging among the OECD countries the kinds of mandatory principles that we display when we're dealing in developing countries.


J'espère vraiment que la Commission demandera instamment aux pays riches qui maintiennent encore ce type de barrières d'adopter une politique similaire à celle que nous avons adoptée au sein de l'Union européenne.

I would certainly hope those parts of the rich world that still maintain such barriers will be strongly urged by the Commission to adopt a policy such as we have done here within the European Union.


- (SV) Monsieur le Président, l'Europe a vraiment besoin d'un ordre du jour social, après de longues années de politique économique néolibérale qui ont entraîné le chômage et l'exclusion sociale dans l'ensemble de nos pays, y compris le mien, la Suède, un pays riche.

– (SV) Mr President, there really is a need for a social agenda in Europe after many years of neo-liberal economic policy which has lead to unemployment and social exclusion everywhere, including in my own affluent country, Sweden.


Cet ordre devra reposer sur l'idée que tout le monde, vraiment tout le monde, y compris les pays riches, tirerait avantage de ce développement.

This must be based on the idea that everyone, and I mean everyone, including the rich countries, will benefit from this development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays riches souhaitent vraiment ->

Date index: 2022-05-13
w