Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays restent aujourd » (Français → Anglais) :

Les rapports par pays publiés aujourd'hui montrent que dans la plupart des États membres, la reprise économique a contribué à une baisse des taux de chômage, même s'ils restent supérieurs aux niveaux d'avant la crise.

The analysis presented in today's Country Reports shows that in most Member States, economic recovery has contributed to declining unemployment rates, although these are still above pre-crisis levels.


Un document distinct accompagnant le rapport publié aujourd'hui donne un aperçu détaillé des progrès réalisés ainsi que des efforts qui restent à faire, en particulier dans les pays qui participent au régime spécial d'encouragement en faveur du développement durable et de la bonne gouvernance (SPG+).

A separate document accompanying today's report provides a detailed overview of progress and remaining shortcomings, specifically in the countries participating in the Special Incentive Arrangement for Sustainable Development and Good Governance, known as GSP+.


[22] Les remarques formulées par la Commission dans sa communication intitulée «Stratégies nationales d’intégration des Roms: un premier pas dans la mise en œuvre du Cadre de l’UE», COM(226) 2012 final du 26.5.2012, restent d'actualité aujourd'hui: «les conditions de vie précaires que connaissent actuellement les Roms dans les pays concernés par l’élargissement ont eu pour conséquence de pousser un nombre croissant d’entre eux à émigrer temporairement vers des États membres de l’UE dans le cad ...[+++]

[22] The Commission's remarks in Communication National Roma Integration Strategies: a first step in the implementation of the EU Framework, COM(226)2012 final, 26.5.2012 are still valid today: 'The current situation of Roma living in poor conditions in enlargement countries had consequences in terms of the increased number of Roma temporarily migrating to EU Member States under visa-free regime and even applying for asylum. This can have a negative impact on the visa liberalisation, which is one of the greatest achievements towards the integration of the Western Balkans into the EU".


Les graves problèmes qui restent aujourd’hui en Afghanistan, tous différents et extrêmement importants pour l’avenir de ce pays du Moyen-Orient, nécessitent une nouvelle approche avec des priorités différentes de celles que nous avons définies jusqu’à présent.

The enormous problems that remain today in Afghanistan, each different and extraordinarily important for the future of this Middle-Eastern country, need to be dealt with using a new approach with a different definition of priorities compared to what has been done so far.


[22] Les remarques formulées par la Commission dans sa communication intitulée «Stratégies nationales d’intégration des Roms: un premier pas dans la mise en œuvre du Cadre de l’UE», COM(226) 2012 final du 26.5.2012, restent d'actualité aujourd'hui: «les conditions de vie précaires que connaissent actuellement les Roms dans les pays concernés par l’élargissement ont eu pour conséquence de pousser un nombre croissant d’entre eux à émigrer temporairement vers des États membres de l’UE dans le cad ...[+++]

[22] The Commission's remarks in Communication National Roma Integration Strategies: a first step in the implementation of the EU Framework, COM(226)2012 final, 26.5.2012 are still valid today: 'The current situation of Roma living in poor conditions in enlargement countries had consequences in terms of the increased number of Roma temporarily migrating to EU Member States under visa-free regime and even applying for asylum. This can have a negative impact on the visa liberalisation, which is one of the greatest achievements towards the integration of the Western Balkans into the EU".


Les scènes vécues en Grèce aujourd’hui vont s’étendre à d’autres pays méditerranéens plus vite qu’on ne peut l’imaginer. Les pays du Nord de l’Europe, qui restent pour payer la note, finiront par être touchés.

The scenes in Greece today will spread through the other Mediterranean countries sooner than we can imagine, and they will eventually reach northern European countries, which are being left to pick up the tab.


R. considérant que l'UE apporte une aide significative aux États du Caucase du Sud sous forme de contributions pour la mise en oeuvre de projets importants dans le domaine des transports, de l'énergie et des télécommunications ainsi qu'une assistance pour les réformes structurelles; regrettant que l'UE n'ait pas encore élaboré de stratégie ambitieuse au point que ces trois pays restent aujourd'hui encore exclus de l'initiative "Europe élargie - Nouveau voisinage",

R. whereas the EU provides significant assistance to the South Caucasus states in the form of grants for implementation of major transport, energy and telecommunication projects, as well as assistance in structural reform; whereas, regrettably, it has not yet developed an ambitious strategy, to the extent that these three countries continue today to be excluded from the 'Wider Europe - New Neighbourhood' initiative,


R. considérant que l'UE apporte une aide significative aux États du Caucase du Sud sous forme de contributions pour la mise en oeuvre de projets importants dans le domaine des transports, de l'énergie et des télécommunications ainsi qu'une assistance pour les réformes structurelles, mais regrettant qu'elle n'ait pas encore élaboré de stratégie ambitieuse au point que ces trois pays restent aujourd’hui encore exclus de l’initiative "Europe élargie - Nouveau voisinage",

R. Whereas the EU provides significant assistance for the South Caucasus states in form of grants for implementation of major transport, energy and telecommunication projects as well as assistance in structural reform; whereas, regretably, it has not yet developed an ambitious strategy, to the extent that these three countries continue today to be excluded from the 'Wider Europe - New Neighbourhood' initiative,


Elle peut également aider à surmonter la paradoxale immobilité qui fait que, même aujourd'hui, dans un contexte de crise aiguë, des emplois restent vacants dans certains pays et dans certains secteurs en raison d'une pénurie de compétences.

It can also help to overcome the immobility paradox whereby even today, during a severe crisis, there are unfilled vacancies in some countries and sectors, due to skills shortages.


Si nous exprimons tous - l'ensemble des pays de l’UE - cette volonté et cet engagement à travers des accords, des programmes et des échéances - c'est à dire non plus à travers des mots mais des actes - il est possible que les accords qui restent pour l’instant volontaires s’étendent à d’autres pays et que, dans dix ans, les bonnes pratiques européennes puissent servir à faire en sorte que Johannesbourg ne représente plus à l’avenir ce qu’il représente aujourd’hui ...[+++]

If we – each and every country – show this will and this commitment to agreements, programmes, dates – not with words but with actions – the agreements that are currently still voluntary could be extended to other countries and in ten years European good practice could mean that in future Johannesburg will not be what it is today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays restent aujourd ->

Date index: 2021-11-13
w