Cinquièmement, je souhaiterais que le commissaire chargé des affaires sociales s’occupe davantage des problèmes qui restent en suspens au sein du Conseil, à savoir l’affectation des travailleurs, la législation relative aux heures de travail, mais aussi la mobilité des pensions qui, d’après mes informations, occasionne de graves problèmes et à propos de laquelle un certain nombre d’améliorations sont actuellement apportées, y compris à l’échelon de la Commission.
Fifthly, I should like the Social Affairs Commissioner to attend more to all matters that are still outstanding in the Council, namely posting of workers, working hours legislation, but also the mobility of pensions, which I happen to know leads to major problems and to which a number of improvements are now being made at Commission level too.