Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays qui est véritablement depuis fort " (Frans → Engels) :

Il ne faut pas oublier que la Russie est un pays qui est véritablement depuis fort longtemps en pleine crise existentielle — ce n'est pas tout simplement une crise économique, mais c'est aussi une crise démographique.

We have to remember that Russia is a country that has really, for a long time, been in the middle of an existential crisis, not only an economic crisis but also a demographic crisis.


Si nous faisons une comparaison des 25 pays de l'OCDE, quel pays a connu la plus forte hausse de son PIB et la plus forte croissance économique depuis 10 ans?

If we do a comparison of 25 countries in the OECD, which nation had the greatest growth in GDP, the greatest expansion of the economy over the last 10 years?


6. relève que le secteur des TIC en Italie subit la forte concurrence des pays à faibles coûts depuis dix ans; reconnaît la nécessité de réorganiser le secteur en raison de l'émergence rapide de nouvelles technologies telles que l'informatique en nuage, diverses formes de services électroniques ou les réseaux sociaux, qui constituent un défi depuis quelques années; observe que le fossé numérique entre l'Italie et les pays européens qui sont à la pointe et d'autres pays du monde n'a fait que s'élargir du fait du ralentissement économ ...[+++]

6. Notes that the Italian ICT sector has been suffering from strong competition from low-cost countries over the past decade; acknowledges the need to reorganise the sector because of the rapid emergence of new technologies such as cloud computing, various types of e-services and social networks, which have been recognised as a challenge for some years; notes that the digital gap between Italy and leading European countries, as well as other countries in the world, has further widened because of the economic slow-down caused by the crisis; notes that all of those developments have led to the downsizing of ICT pers ...[+++]


Notre pays a affiché la plus forte croissance de l'emploi de tous les pays du G7; en effet, il s'est créé, net, près de 600 000 emplois depuis juillet 2009. Le Fonds monétaires international prévoit que, parmi les pays du G7, le Canada comptera parmi ceux qui afficheront la plus forte croissance économique au cours des deux prochaines années.

Canada has the strongest job record in the G7 with nearly 600,000 net new jobs created since July 2009 and the International Monetary Fund projects it will have among the strongest economic growth in the G7 over the next two years.


D. considérant que la situation générale des droits de l'homme en Iran n'a cessé de se détériorer depuis 2005 et considérant que le nombre des exécutions a, à lui seul, presque doublé en 2007, faisant de l'Iran le pays qui compte le plus fort taux d'exécution par habitant après l'Arabie Saoudite, ces deux pays étant, avec le Yémen, les trois pays dans lesquels les exécutions sont prononcées pour des crimes commis par des personnes de moins de 18 ans,

D. whereas the general human rights situation in Iran has continued to deteriorate since 2005, and whereas executions alone almost doubled in 2007, making Iran the country with the highest per capita rate of execution after Saudi Arabia, with Iran and Saudi Arabia, together with Yemen, being the only three countries where executions are carried out for crimes committed by people below the age of 18,


D. considérant que la situation générale des droits de l'homme en Iran n'a cessé de se détériorer depuis 2005 et considérant que le nombre des exécutions a, à lui seul, presque doublé en 2007, faisant de l'Iran le pays qui compte le plus fort taux d'exécution par habitant après l'Arabie Saoudite, ces deux pays étant, avec le Yémen, les pays dans lesquelles les exécutions sont prononcées pour des crimes commis par des personnes de moins de 18 ans,

D. whereas the general human rights situation in Iran has continued to deteriorate since 2005, and whereas executions alone almost doubled in 2007, making Iran the country with the highest per capita execution rate after Saudi Arabia, these two countries and Yemen being the only three where executions are carried out for crimes committed by people below 18 years of age,


6. relève que le secteur des TIC en Italie subit la forte concurrence des pays à faibles coûts depuis dix ans, que la nécessité de réorganiser le secteur en raison de l'émergence rapide de nouvelles technologies telles que l'informatique en nuage, diverses formes de services électroniques ou les réseaux sociaux est reconnue comme un défi depuis quelques années, que le fossé numérique entre l'Italie et les pays européens qui sont à la pointe et d'autres pays du monde n'a fait que s'élargir du fait du ralentissement économique dû à la c ...[+++]

6. Notes that the Italian ICT sector has been suffering from strong competition from low-cost countries over the past decade; the need to reorganise the sector because of the rapid emergence of new technologies, such as cloud computing, various types of e-services, social networks, etc., has been recognised as a challenge for some years; the digital gap between Italy and leading European countries as well as other countries in the world has further widened because of the economic slow-down caused by the crisis; all of these developments have led to the downsizing of ICT personnel in Italian businesses in the years ...[+++]


Le secteur italien des TIC souffre de la forte concurrence des pays à faibles coûts depuis dix ans, et la nécessité de réorganiser le secteur en raison de la rapide émergence de nouvelles technologies telles que l'informatique en nuage, de divers types de services électroniques, de réseaux sociaux, etc. est reconnue comme un défi depuis quelques années.

The Italian ICT sector has been suffering from strong competition from low-cost countries over the past decade, and the need to reorganise the sector because of the rapid emergence of new technologies, such as cloud computing, various types of e-services, social networks, etc., has been recognised as a challenge for some years.


Comme la Commission, le Conseil constate qu'en dépit des progrès réalisés dans de nombreux pays et malgré les efforts importants déployés depuis fort longtemps, la pauvreté n'a pas globalement reculé dans les pays en développement, et s'est même accentuée depuis un décennie dans certaines régions, notamment en Afrique sub-saharienne. 4. Le Conseil et les Etats membres reconnaissent que l'objectif de lutte contre la pauvreté dans les pays en développement ne peut ...[+++]

In common with the Commission, the Council notes that despite the progress achieved in many countries and the significant effort that has been under way for a very long time, poverty levels have generally persisted in the developing countries, and have even been on the increase over the last ten years in some regions, notably in sub-Saharan Africa. 4. The Council and the Member States recognize that the objective of combating poverty in the developing countries cannot be achieved without improving the international environment and re ...[+++]


En outre, la Commission a joué un rôle de premier plan dans les discussions qui ont lieu depuis la fin de l'Uruguay Round sur la nécessité de nouvelles études concernant l'allégement de la dette des pays à faibles revenus, et fort endettés. Ces pays sont nombreux à avoir besoin de la marge de manoeuvre que peut leur procurer cet allégement pour fina ...[+++]

In addition, the Commission has been instrumental in stimulating discussions since the end of the Uruguay Round of the need for fresh studies of debt relief of severely indebted low income countries, many of whom need the margin of manoeuvre that debt relief can give them if they are to fund the structural adjustment needed to become full players in the world trading system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays qui est véritablement depuis fort ->

Date index: 2023-10-16
w