Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays que nous allions étendre " (Frans → Engels) :

À l'époque, en ma qualité de secrétaire parlementaire de l'honorable Roméo LeBlanc, j'avais dû me rendre en Russie pour dire aux autorités de ce pays que nous allions étendre notre zone de compétence.

I was a parliamentary secretary at the time to the Honourable Roméo LeBlanc and I had to go to Russia and tell them we were extending our jurisdiction.


Nous préconisons la prorogation du moratoire sur les droits pour le commerce électronique et nous poursuivrons nos efforts en vue d’actualiser l’accord de 1996 sur les technologies de l’information de l’OMC afin d’en étendre la portée, de supprimer les obstacles non tarifaires au commerce de ces produits, tels que les essais de conformité faisant double emploi, et d’en augmenter le nombre de pays adhérents[12].

We are advocating the extension of the moratorium on tariffs for electronic commerce and will pursue our efforts to update the 1996 WTO Information Technology Agreement to extend its scope, remove non-tariff barriers to trade in these products, such as duplicate conformity testing and increase its geographical membership[12].


* accorder aux pays en développement les plus pauvres un meilleur accès aux marchés, par exemple en mettant effectivement en oeuvre l'initiative récemment adoptée "Tout sauf des armes" et en continuant à étendre notre système de préférences généralisées, mais aussi dans le cadre de l'application des politiques de la CE en vigueur; nous devons en outre encourager les pays à revenu intermédiaire de la région à s'impliquer davantage ...[+++]

* enhance market access for the poorest developing countries, for example through the effective implementation of the recently agreed "Everything But Arms" initiative and the continued enhancement of our GSP system, and in line with existing EC policies. We should also encourage the middle-income countries in the region to strengthen their own contribution in this area.


Nous chercherons donc à étendre et à conclure des négociations bilatérales avec les pays de l’ANASE, à commencer par la Malaisie et le Viêt Nam, ainsi qu’à approfondir nos relations d’échanges et d’investissement avec l’extrême Orient.

We will therefore seek to expand and conclude bilateral negotiations with ASEAN countries, beginning with Malaysia and Vietnam, and to deepen our trade and investment relations with the Far East.


Nous nous efforcerons ensuite de répondre à vos questions concernant notre système et nos constatations jusqu'ici mais sans chercher à comparer ou à opposer nos méthodes avec celles employées dans d'autres pays ni de vous étendre davantage sur le sujet.

We'll then try to answer your questions about our system and our experience to date, without seeking to compare or contrast with the procurement practice in other countries or to comment more widely.


Nous préconisons la prorogation du moratoire sur les droits pour le commerce électronique et nous poursuivrons nos efforts en vue d’actualiser l’accord de 1996 sur les technologies de l’information de l’OMC afin d’en étendre la portée, de supprimer les obstacles non tarifaires au commerce de ces produits, tels que les essais de conformité faisant double emploi, et d’en augmenter le nombre de pays adhérents[12].

We are advocating the extension of the moratorium on tariffs for electronic commerce and will pursue our efforts to update the 1996 WTO Information Technology Agreement to extend its scope, remove non-tariff barriers to trade in these products, such as duplicate conformity testing and increase its geographical membership[12].


Ce fut le creuset du pays que nous allions devenir, du pays que nous voulions être et du Canada d'aujourd'hui.

This set the tone for the kind of country we were to become, the kind of country we wanted to be, and the Canada of today.


Là encore, je pars du principe que vous n'avez pas encore vu l'ébauche du projet de loi, mais nous avons entendu dire que nous allions étendre notre capacité de surveillance à des secteurs du territoire où il existe des lacunes — des lacunes qui n'existent pas, d'après ce qu'on me dit, dans la surveillance que nous exerçons à l'échelle internationale.

Again, I'm assuming you haven't seen the draft legislation either, but what we hear is that we are going to extend surveillance, to a significant degree, to areas in the domestic scene where we have those gaps gaps that don't exist, from what I'm told, in our international surveillance.


* accorder aux pays en développement les plus pauvres un meilleur accès aux marchés, par exemple en mettant effectivement en oeuvre l'initiative récemment adoptée "Tout sauf des armes" et en continuant à étendre notre système de préférences généralisées, mais aussi dans le cadre de l'application des politiques de la CE en vigueur; nous devons en outre encourager les pays à revenu intermédiaire de la région à s'impliquer davantage ...[+++]

* enhance market access for the poorest developing countries, for example through the effective implementation of the recently agreed "Everything But Arms" initiative and the continued enhancement of our GSP system, and in line with existing EC policies. We should also encourage the middle-income countries in the region to strengthen their own contribution in this area.


Pour ce qui est de nos responsabilités et de nos intérêts, nous avons dit dans le discours du Trône que nous allions nous concentrer sur les prestations parentales, que nous allions en étendre l'application et faire en sorte qu'elles soient plus accessibles et plus flexibles.

As for our responsibilities and interests now, we indicated in the Speech from the Throne that we are going to focus on parental benefits, to expand them and make them more accessible and flexible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays que nous allions étendre ->

Date index: 2023-04-27
w