Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays que je viens de mentionner semblent avoir » (Français → Anglais) :

En 2003, seuls le Danemark, l'Allemagne, la France, les Pays-Bas et le Royaume-Uni semblent avoir agi pour réformer les systèmes de prestations (voir également le paragraphe consacré à l'orientation n° 4).

In 2003, only Denmark, Germany, France, the Netherlands, and the United Kingdom appear to have taken further steps to reform benefit systems (see also the follow-up to Guideline 4).


Nous pourrions choisir certaines questions particulières en ce qui a trait au système fiscal, mais, en réalité, dans ces pays que je viens de mentionner, tout particulièrement si nous étudions les États-Unis, la raison pour laquelle ces impôts et taxes sont moins élevés, c'est que ces pays n'ont pas les programmes sociaux que nous avons au Canada, des programmes sur lesquels nous comptons maintenant, et je pense particulièrement au programme d'assurance-maladie et aux avantages qu'il nous donne si on le compare à leur.aux États-Unis.

We could cherry-pick certain issues about our taxation system, but in reality, in those countries that I mentioned, and specifically if we take a look at south of the border, the reason they are lower is that they do not have the social programs that we have as Canadians, that we have learned to enjoy, specifically medicare and the advantage it gives us over their corporate.in the United States.


Pour ce qui est des mécanismes institutionnels, ils semblent avoir été élaborés - lorsqu'ils sont mentionnés - par les États membres suivant trois grands axes que l'on peut combiner:

Concerning the institutional mechanisms, when mentioned, they appear to have been developed along three main lines by the Member States, sometimes combining with each other:


Alors que dix États membres semblent avoir tenu compte de l'appel de la Commission en réduisant le nombre d'infractions à leur encontre, la France, les Pays-Bas et le Luxembourg ont vu augmenter le nombre de procédures d'infraction engagées contre eux.

While as many as ten Member States appear to have heeded the Commission's call by reducing the number of infringements against them, France, the Netherlands and Luxembourg have seen the number of infringement cases against them increase.


Enfin, les incidences de l'immigration sur les finances publiques des pays d'accueil semblent avoir été modérées jusqu'à présent.

Lastly, the impact of immigration on the public finances of the host countries seems to have been moderate so far.


Que se passe-t-il pendant qu'on négocie avec les 14 pays que je viens de mentionner, et qui ne sont pas nécessairement de très grands pays industriels, commerciaux ou manufacturiers?

What has been happening while they have been in talks with the 14 countries I just mentioned, which are not exactly large industrialized, trading or manufacturing countries?


Si on s'en tient à la politique actuelle, le Canada mettra 30 ans à atteindre l'objectif de 0,7 p. 100. Je m'imagine mal Lester B. Pearson prévoir que le Canada prendrait 65 ans pour atteindre cet objectif et qu'il y parviendrait plusieurs décennies après les pays que je viens de mentionner.

Under the current policy, it will take Canada 30 years to reach the 0.7 per cent goal. I do not hesitate to remark that I seriously doubt Lester B. Pearson intended it to take 65 years for Canada to reach its goal and to only do so decades after the aforementioned developed nations.


Ainsi, en Europe occidentale, où se trouvent les trois pays que je viens de mentionner, il y a plus de 49 000 coopératives de travailleurs qui emploient près de 700 000 personnes.

Thus, in western Europe, with the concentration in the three countries mentioned, there are over 49,000 worker co-ops employing nearly 700,000 people.


En outre, les partenariats semblent avoir un ancrage national solide, chaque projet comptant en moyenne 10 partenaires, ce qui équivaut plus ou moins à deux partenaires par pays participant.

Moreover, the partnerships seem to be well anchored at national level with an average of 10 partners per project, i.e. nearly two partners per participating country.


La décision qu'a prise le gouvernement de fixer l'âge minimal à 55 ans se situe dans la fourchette des seuils généralement fixés pour les représentants élus des pays que je viens de mentionner.

I would suggest that the government's decision to set age 55 as the new minimum pensionable age is well within the range of those generally accepted for elected representatives of the countries I have just mentioned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays que je viens de mentionner semblent avoir ->

Date index: 2022-07-28
w