28. estime que, parce que la température de l'eau y est froide et les échanges hydriques limités, les écosystèmes de la mer Baltique sont hautement exposés à la pollution et que les milieux
marins de la région semblent avoir subi des dommages quasi irréversibles; prie dès lors instamment les États membres et la Commission d'instaurer des mesures spécifiques, notamment dans le cadre de la politique agricole commune (PAC), pour améliorer la situation de la mer Baltique sur le plan écologique; estime en outre que la coopération entre l'Union européenne et la Russie doit être renforcée; ajoute, da
...[+++]ns ce contexte, que le fonds du programme de partenariat environnemental du programme "dimension septentrionale" de l'Union européenne constitue une mesure essentielle pour améliorer la protection des eaux dans la mer Baltique; 28. Notes that, due to low water temperature and low water exchange rate, the Baltic Sea ecosystems are highly vulnerable to pollution and that the marine ecology of the Baltic region is estimated to have suffered near-irretrievable damage;
therefore urges the Member States and the Commission to introduce special measures, among others under the Common Agricultural Policy (CAP), in order to improve the environmental status of the Baltic Sea; considers moreover that cooperation between the EU and Russia has to be enhanced; believes, in this context, tha
t the environmental partnership ...[+++] programme fund of the EU's Northern Dimension Programme is an essential necessity to improve water protection in the Baltic Sea;