Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays puisse sortir " (Frans → Engels) :

En tant que Canadiens d’origine érythréenne, nous offrons notre appui, ce que nous pouvons pour améliorer les relations entre l’Érythrée et les pays européens, et le Canada en particulier, pour que le pays puisse se sortir de cette crise, parce que nous croyons qu’il s’agit d’une crise.

We will support, as Eritrean Canadians, to improve, to add our little bit to the improvement of relations between Eritrea and European countries, and Canada in particular, in order to enable Eritrea to come out of this crisis, because we believe this is a crisis.


Le sénateur Munson : Je ne veux pas sortir des sentiers battus, mais ces normes imposent-elles de pratiquer le droit dans ce pays pendant deux ans avant que la personne puisse seulement songer à servir son pays au sein du ministère de la Justice?

Senator Munson: I do not want to go off the beaten path, but with those standards, is the requirement two years in this country practising law before an individual would even think of serving his or her nation within the Department of Justice?


en améliorant le traitement réservé aux minorités nationales et en faisant en sorte qu'elles soient davantage respectées, ce qui passe notamment par la reconnaissance de l'organe légitimement élu de l'Union des Polonais du Belarus, dirigée par Angelika Borys, ainsi que de la culture, des églises, du système éducatif et du patrimoine historique et matériel des minorités, afin que ce pays puisse sortir de l'isolement dans lequel il s'est enfermé par rapport au reste de l'Europe et améliorer significativement ses relations avec l'Union;

improving the treatment of and respect for national minorities, including recognition of the legitimately elected body of the Union of Poles in Belarus, led by Angelika Borys, culture, churches, the education system and the historical and material heritage, in order to end the country's self-imposed isolation from the rest of Europe and in order for relations between the EU and Belarus to improve significantly;


afin que ce pays puisse sortir de l'isolement dans lequel il s'est enfermé par rapport au reste de l'Europe et améliorer significativement ses relations avec l'Union européenne;

in order to end the country's self-imposed isolation from the rest of Europe and in order for relations between the EU and PlaceTypePlaceTypeBelarus to improve significantly;


et ce, afin que ce pays puisse sortir de l'isolement dans lequel il s'est enfermé par rapport au reste de l'Europe et que ses relations avec l'Union s'améliorent de manière significative;

in order to end the country’s self-imposed isolation from the rest of Europe and in order for relations between the EU and country-regioncountry-regionBelarus to improve significantly;


en améliorant le traitement et le respect des minorités nationales, notamment en reconnaissant l'Union des Polonais au Belarus, organe élu légitimement et dirigé par M Angelika Borys, ainsi que la culture, les églises, le système éducatif et l'héritage historique et matériel des minorités, et ceci afin que ce pays puisse sortir de l'isolement dans lequel il s'est enfermé par rapport au reste de l'Europe et que ses relations avec l'Union s'améliorent de façon significative;

improving the treatment of and respect for national minorities, including recognition of the legitimately elected body of the Union of Poles in Belarus, led by Angelika Borys, culture, churches, the education system and the historical and material heritage, in order to end the country's self-imposed isolation from the rest of Europe and in order for relations between the EU and Belarus to improve significantly;


afin que ce pays puisse sortir de l'isolement dans lequel il s'est enfermé par rapport au reste de l'Europe et que ses relations avec l'Union européenne s'améliorent de façon significative;

in order to end the country's self-imposed isolation from the rest of Europe and in order for relations between the EU and placecountry-regionBelarus to improve significantly;


Le fait de vouloir s'expatrier pour des motifs fiscaux, l'idée qu'une personne puisse faire beaucoup d'argent, sortir cet argent du pays et payer une petite pénalité, puis le ramener tranquillement au pays pour les générations futures est de l'évitement fiscal.

The idea of having tax-motivated expatriation, the idea that one can make a whole whack of money, move it out of the country and pay a one-time small penalty on it and then slowly move it back in for generations to come is tax avoidance.


Comment la communauté internationale peut-elle éviter de recourir à la menace de la guerre, quelle que soit sa motivation, si elle veut avoir un poids suffisamment efficace pour faire en sorte que l'Irak ou l'Afrique ou n'importe quel autre pays puisse sortir de sa misère effroyable?

How do we ensure, as an international community, that it doesn't take the threat of war, no matter what the motivation is, to draw attention that can be effective as a agent of change to the horrible plight of people in Iraq or Africa or wherever it is?


Dans cette mesure législative, le gouvernement ne propose rien pour qu'on puisse faire sortir ces gens de notre pays.

In this bill the government has not addressed removing these people from our country.




Anderen hebben gezocht naar : pays     pays puisse     puisse se sortir     dans ce pays     personne puisse     veux pas sortir     ce pays puisse sortir     argent du pays     qu'une personne puisse     beaucoup d'argent sortir     quel autre pays puisse sortir     notre pays     pour qu'on puisse     puisse faire sortir     pays puisse sortir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays puisse sortir ->

Date index: 2021-08-08
w