Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advienne que pourra
Aussi près qu'il pourra approcher
Aussitôt que l'audience pourra commencer
Hollande
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire
PTOM des Pays-Bas
Pays australasien
Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas
Pays développé
Pays industrialisé
Pays riche
Pays-Bas
Royaume des Pays-Bas

Vertaling van "pays pourra être " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire

the licence shall not be transferred by the licensee


aussi près qu'il pourra approcher

as near as she can safely get | as near to as she can safely get


progrès dans l'exécution des engagements dont on pourra apporter la preuve

demonstrable progress in achieving commitments


Pays-Bas [ Hollande | Royaume des Pays-Bas ]

Netherlands [ Holland | Kingdom of the Netherlands ]


PTOM des Pays-Bas [ Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas ]

Netherlands OCT [ Overseas countries of the Kingdom of the Netherlands ]


aussitôt que l'audience pourra commencer

as soon as counsel can be heard


aussi près qu'il pourra approcher

as near to as she can safely get [ as near as she safely can get ]




pays industrialisé [ pays développé | pays riche ]

industrialised country [ developed country | developed nation | first world country | first world nation | industrialized country | industrialized nation | rich country | rich nation ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
: la conférence de Durban a été l’occasion de confirmer le besoin de définir un nouvel accord juridique pour encadrer la lutte contre les changements climatiques après 2020, dans laquelle chaque pays pourra jouer un rôle à la hauteur de ses capacités.

: Durban confirmed the need for a new legal agreement to tackle climate change beyond 2020 — one in which every country could play its part to the best of its ability.


Dès que le Brésil aura reconnu l'existence de l'Union au niveau de ses accords aériens bilatéraux, ce pays pourra devenir un partenaire important à différents niveaux de la politique aérienne: un bon exemple au niveau de la gestion du trafic aérien est le projet SESAR (recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen), qui vise à accroître la sécurité, l'efficacité et la viabilité environnementale du transport aérien par un renforcement de la coopération dans le domaine de la sécurité aérienne, notamment en ce qui concerne la reconnaissance des conclusions des certificats de navigabilité.

Once Brazil has recognised the existence of the EU in its bilateral air services agreements, Brazil has the potential to become an important partner in various aspects of aviation policy. A good example in air traffic management is the SESAR (Single European Sky ATM Research) project, which aims to increase the safety, efficiency and environmental sustainability of air transport by enhanced co-operation in the field of aviation safety, particularly with regard to recognition of airworthiness certification findings.


La mise en place d'un dialogue structuré sur la justice et l'expérience tirée des réformes réalisées dans le cadre du processus d'assouplissement du régime des visas montrent la voie à suivre: en adoptant une approche européenne du dialogue et du compromis et en se concentrant sur les réformes liées à l'UE, le pays pourra passer progressivement d'un climat de paralysie et de confrontation à un climat de coopération, et d'un système de supervision internationale à un avenir propre dans l'UE.

The establishment of the Structured Dialogue on Justice, as well as experience from the reforms that were carried out under the visa liberalisation process show the way forward: by adopting a European approach of dialogue and compromise and focusing on the EU agenda, the country will be able to gradually move from paralysis and confrontation to cooperation, and from international supervision to its EU future.


À terme, ce n'est qu'en déposant les armes que le pays pourra être reconstruit et que les espoirs nés avec l'indépendance pourront se réaliser».

Ultimately it is only by laying down arms that the country can be rebuilt and that the hopes that came with independence can be fulfilled".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux fins d’une bonne administration, il convient de fixer un délai dans lequel ce pays pourrapondre par écrit à la notification et remédier à la situation.

In the interest of sound administration, a period should be fixed within which that country may respond in writing to the notification and rectify the situation.


Si le contingent est réparti entre les pays fournisseurs, la part de chacun de ces pays pourra être fixée en accord avec ces pays ou déterminée en tenant compte des importations effectuées au cours d'une période représentative.

In cases in which a quota is allocated among supplier countries each country's quota may be determined by agreement with the countries themselves or by taking as a reference the level of imports over a representative period.


Si le contingent est réparti entre les pays fournisseurs, la part de chacun de ces pays pourra être fixée en accord avec ces pays ou déterminée en tenant compte des importations effectuées au cours d'une période représentative.

In cases in which a quota is allocated among supplier countries each country's quota may be determined by agreement with the countries themselves or by taking as a reference the level of imports over a representative period.


La mise en place d'un dialogue structuré sur la justice et l'expérience tirée des réformes réalisées dans le cadre du processus d'assouplissement du régime des visas montrent la voie à suivre: en adoptant une approche européenne du dialogue et du compromis et en se concentrant sur les réformes liées à l'UE, le pays pourra passer progressivement d'un climat de paralysie et de confrontation à un climat de coopération, et d'un système de supervision internationale à un avenir propre dans l'UE.

The establishment of the Structured Dialogue on Justice, as well as experience from the reforms that were carried out under the visa liberalisation process show the way forward: by adopting a European approach of dialogue and compromise and focusing on the EU agenda, the country will be able to gradually move from paralysis and confrontation to cooperation, and from international supervision to its EU future.


Si le contingent est réparti entre les pays fournisseurs, la part de chacun de ces pays pourra être fixée en accord avec ces pays ou déterminée en tenant compte des importations effectuées au cours d'une période représentative.

In cases in which a quota is allocated among supplier countries each country’s quota may be determined by agreement with the countries themselves or by taking as a reference the level of imports over a representative period.


Ce n'est qu'en augmentant le taux d'emploi que le pays pourra financer de manière adéquate les dépenses en soins de santé et en retraites pour les plus âgés ou réduire les besoins en prestations ou en allocations sociales.

Only by increasing employment can health care, social services and pensions of the ageing population be adequately financed and the need for benefits and other social security allowances reduced.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays pourra être ->

Date index: 2022-02-08
w