Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays où nous pouvions enfin " (Frans → Engels) :

Nous étions arrivés dans ce glorieux pays où nous pouvions enfin clore un chapitre sombre de notre vie et en commencer un nouveau du tout début.

We arrived in this glorious country where we were able to finally close an ugly chapter of our lives and start a new and fresh one.


Enfin, conformément à ce qui a été annoncé dans la communication Europe 2020, nous établirons un rapport annuel sur les obstacles au commerce et aux investissements, qui fera le bilan sur les barrières commerciales et les mesures protectionnistes des pays tiers.

Finally, and as announced in the Europe 2020 Communication, we will produce an annual trade and investment barriers report which will monitor trade barriers and protectionist measures in third countries.


Mais j'aimerais aujourd'hui réfléchir à ce que deviendrait la productivité du pays si nous pouvions accroître l'efficacité du système de 1 p. 100, ou même de 10 p. 100, tout en maintenant le même niveau de sécurité et de vigilance.

But what we want to do today is think about what could happen to the productivity of the country if we could make that system 1% more efficient, or even 10% more efficient, while maintaining the same security and vigilance.


Enfin, conformément à ce qui a été annoncé dans la communication Europe 2020, nous établirons un rapport annuel sur les obstacles au commerce et aux investissements, qui fera le bilan sur les barrières commerciales et les mesures protectionnistes des pays tiers.

Finally, and as announced in the Europe 2020 Communication, we will produce an annual trade and investment barriers report which will monitor trade barriers and protectionist measures in third countries.


Enfin, compte tenu de l'ampleur de la crise mondiale et du ralentissement de l'activité qu'elle a engendré dans les pays en développement, nous devons maintenir notre engagement à aider ces pays, tout au long de la crise, à s'extirper de la pauvreté et à entrer dans un cycle de croissance durable.

Finally, given the far-reaching effects of the global crisis and resulting slowdown on developing countries, we must uphold our commitment to help them through the crisis, out of poverty and into sustainable growth.


Ce serait une très bonne chose pour notre pays si nous pouvions faire bouger les Canadiens davantage et assurer une plus grande cohésion dans la société au niveau de la participation à des sports d'équipe et à des sports individuels.

If we can get Canadian citizens more active and more cohesive as a society in terms of team and individual sports that would be a very good thing for this country.


Nous avons quitté ce pays pour venir nous établir ici, car le Canada était un excellent pays où nous pouvions voter, ce qui était impossible dans mon pays, où nous pouvions nous déplacer et où le gouvernement n'intervenait pas dans nos affaires personnelles à moins d'une raison légitime.

We left that country to come here because it was a great country where we could vote, something I couldn't do in my own country, and we could move around, and the government didn't go snooping around in my personal business unless they had a legitimate reason to do so.


Quand j'étais à la faculté de droit à la fin des années 1960 et au début des années 1970, toutes sortes de soi-disant experts nous disaient que le Canada ne pouvait pas étendre la limite de ses eaux territoriales, qui était à l'époque seulement de 12 milles, que le droit international ne le permettrait pas, que du fait que le Canada était un petit pays, nous ne pouvions pas le faire.

I could not help but think back to my law school days. When I was in law school in the late sixties and early seventies, I can remember all sorts of so-called experts saying that Canada could not extend its limit, which was only 12 miles at that time, that international law would not permit it, that we were a small country so we could not do that.


Si nous pouvions enfin faire parvenir une aide plus importante dans ce pays, nous pourrions contribuer davantage à mettre un terme à la guerre civile et augmenter le respect des droits de l'homme dans l'ensemble de ce pays.

If only we could start to get more aid into that country we might do more to end the civil war there and actually get greater respect for human rights across the whole of that country.


Enfin, dans le contexte agricole, il y a lieu de se demander si nous pouvons chercher une réponse multilatérale à la diminution de certains types d'utilisation d'indications géographiques dans des pays dont elles n'étaient pas originaires: cela a été prévu dans l'accord ADPIC, mais n'a pas fait l'objet de négociations bilatérales ni multilatérales à ce jour.

Finally, in the agriculture context, there is a question whether we can address multilaterally the rolling back of certain GI use in countries where the GI was not originated: this is provided for in the TRIPS agreement, but has so far been pursued in bilateral and not in multilateral negotiations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays où nous pouvions enfin ->

Date index: 2025-07-10
w