Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays n’est capable de résoudre cette tragédie " (Frans → Engels) :

Le présent règlement devrait établir un mécanisme permettant de suspendre temporairement l'exemption de l'obligation de visa en faveur d'un pays tiers figurant sur la liste de l'annexe II du règlement (CE) no 539/2001 (ci-après dénommé "mécanisme de suspension") en cas de situation d'urgence, lorsqu'une réaction urgente est requise pour résoudre des difficultés auxquelles est confronté au moins un État membre, et compte tenu de l'incidence globale de cette situation ...[+++]

This Regulation should establish a mechanism for the temporary suspension of the exemption from the visa requirement for a third country listed in Annex II to Regulation (EC) No 539/2001 ("the suspension mechanism") in an emergency situation, where an urgent response is needed in order to resolve the difficulties faced by at least one Member State, and taking account of the overall impact of the emergency situation on the Union as a whole.


L'UE s'emploie à résoudre le problème que constitue la chasse à la baleine avec tous les pays tiers qui la pratiquent, y compris le Japon, dans le cadre des relations bilatérales et des enceintes internationales les plus appropriées, telles que la Commission baleinière internationale, au sein de laquelle l'UE œuvre avec des partenaires qui partagent ses vues pour débattre de cette question avec le Japon.

The EU addresses whaling by all third countries, including Japan, both in bilateral relations and the international fora that are best suited to deal with this issue – for example, at the International Whaling Commission, where we work with like-minded partners to address whaling with Japan.


C’est là un problème européen. Aucun pays n’est capable de résoudre cette tragédie, et encore moins un pays minuscule comme Malte, qui supporte un fardeau bien trop lourd pour elle.

This is a European problem, no country is capable of dealing with this tragedy, let alone a miniscule country like Malta, which is carrying a much greater burden than it can bear.


– (EN) Je me suis abstenu de voter, car premièrement, la République d’Afrique du Sud possède des ressources naturelles considérables et est suffisamment capable de résoudre seule ses propres problèmes; deuxièmement, le niveau de corruption en Afrique du Sud est tellement élevé que l’économie informelle représente plus de 60 % de son marché; troisièmement, il existe certains pays qui ne peuvent pas résoudre leurs problèmes eux-mêmes et qui ont beaucou ...[+++]

– I abstained from voting on this issue because: (1) the Republic of South Africa possesses tremendous natural resources and is capable enough to resolve its own questions itself; (2) the level of corruption in South Africa is so high that the shadow economy accounts for more than 60% of its market; (3) there are countries which cannot solve problems themselves and are more significantly in need of EU financial support, and whose situation is more hopeless; (4) the EU may assist the Republic of South Africa in an advisory way.


1. Lorsque, du fait d’une grossesse, d’un enfant nouveau-né, d’une maladie grave, d’un handicap grave ou de la vieillesse, le demandeur est dépendant de l’assistance de son enfant, de ses frères ou sœurs, ou de son père ou de sa mère résidant légalement dans un des États membres, ou lorsque son enfant, son frère ou sa sœur, ou son père ou sa mère, qui réside légalement dans un État membre est dépendant de l’assistance du demandeur, les États membres laissent généralement ensemble ou rapprochent le demandeur et cet enfant, ce frère ou cette sœur, ou ce père ou ...[+++]

1. Where, on account of pregnancy, a new-born child, serious illness, severe disability or old age, an applicant is dependent on the assistance of his or her child, sibling or parent legally resident in one of the Member States, or his or her child, sibling or parent legally resident in one of the Member States is dependent on the assistance of the applicant, Member States shall normally keep or bring together the applicant with that child, sibling or parent, provided that family ties existed in the country of origin, that the child, sibling or parent or the applicant is able to take care of the dependent person and that the persons conc ...[+++]


2. Si la Commission constate qu’une, deux ou plusieurs des dispositions d’un accord bilatéral d’investissement notifié en vertu de l’article 2 constituent un obstacle sérieux à la négociation ou à la conclusion par l’Union d’accords bilatéraux d’investissement avec des pays tiers, dans la perspective du remplacement progressif des accords bilatéraux d’investissement notifiés en vertu de l’article 2, la Commission et les États membres concernés engagent rapidement des consultations et coopèrent en vue de déterminer les mesures appropriées pour résoudre cette ...[+++]stion.

2. If the Commission establishes that one or more of the provisions of a bilateral investment agreement notified pursuant to Article 2 constitute a serious obstacle to the negotiation or conclusion by the Union of bilateral investment agreements with third countries, with a view to the progressive replacement of the bilateral investment agreements notified pursuant to Article 2, the Commission and the Member State concerned shall enter into consultations expeditiously and cooperate with a view to identifying the appropriate actions to resolve the matter.


Depuis le rejet de la Constitution aux Pays-Bas, mon pays s’est lancé dans une discussion sur l’immixtion inutile de l’Europe dans des affaires que les États membres sont capables de résoudre eux-mêmes.

Since the rejection of the Constitution in the Netherlands, a discussion has been unleashed in my country about Europe’s unnecessary meddling in matters which the Member States are quite capable of sorting out for themselves.


17. demande instamment à l'UE de s'engager activement dans un dialogue étroit avec tous les pays grands consommateurs de pétrole et de gaz naturel, notamment avec les États-Unis, mais aussi avec le Japon, la Chine et l'Inde, afin de créer un marché mondial de l'énergie qui soit stable et prévisible, et fondé sur les règles du marché; invite l'UE à œuvrer pour que des dispositions régissant le commerce de l'énergie soient intégrées dans les réglementations de l'OMC, de manière que cette organisation puisse devenir un médiateur inte ...[+++]

17. Urges the EU to engage actively in a close dialogue with all large oil and gas consuming countries, particularly the US, but also Japan, China and India, in order to establish a stable and predictable global energy market, based on market rules; calls on the EU to seek to include provisions governing energy trade in WTO regulations, allowing that organisation to become an international mediator that is able to resolve disputes concerning the delivery and distribution of energy; considers that Russia’s WTO membership will contrib ...[+++]


Dans un contrat conclu entre personnes se trouvant dans un même pays, une personne physique qui serait capable selon la loi de ce pays ne peut invoquer son incapacité résultant de la loi d'un autre pays que si, au moment de la conclusion du contrat, le cocontractant a connu cette incapacité ou ne l'a ignorée qu'en raison d'une imprudence de sa part.

In a contract concluded between persons who are in the same country, a natural person who would have capacity under the law of that country may invoke his incapacity resulting from the law of another country, only if the other party to the contract was aware of that incapacity at the time of the conclusion of the contract or was not aware thereof as a result of negligence.


Au nom également d’un député ici présent, M. Gobbo, je souhaiterais mentionner l’exode de 350 000 de nos compatriotes qui ont été chassés de leurs pays et, surtout, le sacrifice et la tragédie des plus de 10 000 personnes jetées et ensevelies, alors que nombre d’entre elles étaient encore vivantes, dans des grottes et des fosses dans ces pays. Cette tragédie a frappé les peuples d’Istrie, de Dalmatie Julienne et de F ...[+++]

On behalf, too, of a Member here today, the MEP Mr Gobbo, I would like to mention the flight of 350 000 of our compatriots that were driven out of their countries and, above all, the sacrifice and the tragedy of the more than 10 000 people thrown – in many case when still alive – into caves and ditches in these countries: a tragedy affecting the Istrian, Giuliano-Dalmatian and Fiumano peoples and which is still present in the lived experience and the suffering of these lands; a tragedy that Europe too should remember and commemorate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays n’est capable de résoudre cette tragédie ->

Date index: 2023-02-09
w