Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays ne prospéreront que lorsque les femmes seront entendues " (Frans → Engels) :

Les pays ne prospéreront que lorsque les femmes seront entendues, que leurs droits fondamentaux seront observés, que leur dignité sera respectée et que leur vie ne sera plus menacée.

Countries will only succeed when women's voices are heard, when their fundamental rights are affirmed, when their dignity is respected and when their lives are secure.


Je suis convaincu que les pays ne prospéreront que lorsque les femmes seront entendues, leurs droits fondamentaux, confirmés, leur dignité, respectée et que leur vie ne sera plus menacée.

I am convinced that countries will only succeed when women's voices are heard, when their fundamental rights are affirmed, when their dignity is respected and when their lives are secure.


L'expérience nous a montré que les sociétés sont plus fortes lorsque les femmes peuvent prendre pleinement part à la vie politique et économique de leur pays, lorsque leur voix est entendue et que leurs choix sont respectés.

In our experience societies are stronger when women are fully able to take part in the political and economic lives of their countries, when their voices are heard, their choices respected.


Bien entendu, cela diffère d'un pays à l'autre, mais les pays étrangers sont très peu enclins à investir des ressources dans la réadaptation des détenus canadiens, étant donné qu'ils seront déportés au Canada, lorsque leur peine aura été purgée ou lorsqu'ils seront admissibles à une libération dans le pays étranger.

Of course, it varies from country to country, but there is very little impetus for foreign states to spend rehabilitative resources on Canadians, since Canadians will be deported back to Canada when they've served their sentence or are otherwise eligible for release in the other country.


9. estime que les femmes dans les Balkans, qui ont été victimes de la guerre, ne devraient plus être considérées uniquement comme des victimes de guerre, mais plutôt comme des protagonistes dans la stabilisation et la résolution des conflits; souligne que les femmes des Balkans en général ne pourront jouer ce rôle que lorsqu'elles seront équitablement représentées dans le processus de prise de décisions politiques et économiques; se déclare en faveur de l'instauration de quotas et i ...[+++]

9. Considers that women in the Balkans, who have been victims of war, should no longer be seen only as war victims but rather as actors of stabilisation and conflict resolution; stresses that women in the Balkans in general can only fulfil this role once equally represented in political and economic decision-making; welcomes quotas and calls on the countries which have not done so already, to promote female representation and, wh ...[+++]


9. estime que les femmes dans les Balkans, qui ont été victimes de la guerre, ne devraient plus être considérées uniquement comme des victimes de guerre, mais plutôt comme des protagonistes dans la stabilisation et la résolution des conflits; souligne que les femmes des Balkans en général ne pourront jouer ce rôle que lorsqu'elles seront équitablement représentées dans le processus de prise de décisions politiques et économiques; se déclare en faveur de l'instauration de quotas et i ...[+++]

9. Considers that women in the Balkans, who have been victims of war, should no longer be seen only as war victims but rather as actors of stabilisation and conflict resolution; stresses that women in the Balkans in general can only fulfil this role once equally represented in political and economic decision-making; welcomes quotas and calls on the countries which have not done so already, to promote female representation and, wh ...[+++]


9. estime que les femmes dans les Balkans, qui ont été victimes de la guerre, ne devraient plus être considérées uniquement comme des victimes de guerre, mais plutôt comme des protagonistes dans la stabilisation et la résolution des conflits; souligne que les femmes des Balkans en général ne pourront jouer ce rôle que lorsqu'elles seront équitablement représentées dans le processus de prise de décisions politiques et économiques; se déclare en faveur de l'instauration de quotas et i ...[+++]

9. Considers that women in the Balkans, who have been victims of war, should no longer be seen only as war victims but rather as actors of stabilisation and conflict resolution; stresses that women in the Balkans in general can only fulfil this role once equally represented in political and economic decision-making; welcomes quotas and calls on the countries which have not done so already, to promote female representation and, wh ...[+++]


Je crois que cela changera le débat lorsqu'elles seront entendues (1935) Mme Christine Bruckert: Tout d'abord, je dirais que le fait que vous tenez ces audiences dans l'ensemble du pays est un très bon départ.

It actually changes the debate, I think, when they are heard (1935) Prof. Christine Bruckert: I would say, first of all, the fact that you are having hearings across the country is a great first step.


J’espère qu’à l’avenir, nous disposerons d’un paragraphe sur les droits de la femme lorsque les négociations seront entamées dans certains pays.

I hope that in future, we will have a women’s rights paragraph when negotiations are started in certain countries.


Lorsque des gouvernements qui se prétendent très progressifs présentent des plans tels que, par exemple, le plan national de réforme présenté par le gouvernement de mon pays, ils incluent souvent des phrases telles que «des avantages seront accordés pour l’embauche de jeunes hommes au chômage de moins de trente ans», alors qu’ils ne prévoient aucune mesure pour les femmes de moins de trente ...[+++]

When governments that claim to be very progressive present plans such as, for example, the National Reform Plan that has been presented by the government of my country, they often include phrases such as ‘benefits will be given for the contracting of young unemployed males of under thirty years of age’ while at the same time not providing for any measure for women of under thirty years of age, amongst whom, in my country, there is a much higher rate of unemployment than amongst men.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays ne prospéreront que lorsque les femmes seront entendues ->

Date index: 2021-03-02
w