Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays manque aujourd » (Français → Anglais) :

Aujourd'hui, la Commission adresse des lettres de mise en demeure à la République tchèque, à la Lituanie et à la Grèce, au motif que ces pays ont manqué d'établir de tels systèmes de sanction en droit national.

Today, the Commission is addressing letters of formal notice to the Czech Republic, Lithuania and Greece because they have failed to introduce such penalties systems into their national law.


Nous sommes tous ici, au sein de l’Assemblée, ravis qu’à l’issue du référendum, un nouvel État soit bientôt créé – le Sud-Soudan –, mais il faut souligner que ce n’est qu’une possibilité, car ce pays manque aujourd’hui des attributs de base qui caractérisent chaque État.

We in this Chamber are all pleased that as a result of the referendum, a new state will soon be established – South Sudan. However, it needs to be stressed that this is only an opportunity, because that state today is lacking in basic attributes which should be a feature of every state.


F. considérant que les déséquilibres actuels sont toujours dus principalement à un manque de compétitivité ainsi qu'à une insuffisance de l'épargne privée et publique dans les pays déficitaires, de même qu'à une épargne abondante et à une faiblesse de la demande dans les pays excédentaires, que ces déséquilibres sont aujourd'hui d'une plus grande ampleur et, en raison du degré élevé de mondialisation et du volume des flux de capit ...[+++]

F. whereas the imbalances of today are still caused primarily by a lack of competitiveness and private and public saving in the deficit countries, and high saving coupled with a lack of demand in the surplus countries, which today are greater in magnitude and whereas, in view of the high degree of globalisation and scale of capital flows, these imbalances make new demands on global governance and challenge the structures of existing institutional arrangements;


F. considérant que les déséquilibres actuels sont toujours dus principalement à un manque de compétitivité ainsi qu'à une insuffisance de l'épargne privée et publique dans les pays déficitaires, de même qu'à une épargne abondante et à une faiblesse de la demande dans les pays excédentaires, que ces déséquilibres sont aujourd'hui d'une plus grande ampleur et, en raison du degré élevé de mondialisation et du volume des flux de capit ...[+++]

F. whereas the imbalances of today are still caused primarily by a lack of competitiveness and private and public saving in the deficit countries, and high saving coupled with a lack of demand in the surplus countries, which today are greater in magnitude and whereas, in view of the high degree of globalisation and scale of capital flows, these imbalances make new demands on global governance and challenge the structures of existing institutional arrangements;


F. considérant que les déséquilibres actuels sont toujours dus principalement à un manque de compétitivité ainsi qu'à une insuffisance de l'épargne privée et publique dans les pays déficitaires, de même qu'à une épargne abondante et à une faiblesse de la demande dans les pays excédentaires, que ces déséquilibres sont aujourd'hui d'une plus grande ampleur et, en raison du degré élevé de mondialisation et du volume des flux de capita ...[+++]

F. whereas the imbalances of today are still caused primarily by a lack of competitiveness and private and public saving in the deficit countries, and high saving coupled with a lack of demand in the surplus countries, which today are greater in magnitude and whereas, in view of the high degree of globalisation and scale of capital flows, these imbalances make new demands on global governance and challenge the structures of existing institutional arrangements;


La réglementation européenne devrait permettre aux autorités judiciaires d'un État membre de demander aux autorités compétentes d'autres États membres d'exécuter les décisions de confiscation. Or, comme le montre le rapport publié aujourd'hui, s'attaquer aux avoirs d'origine criminelle reste une entreprise difficile du fait d'une transposition insuffisante de la réglementation et de lourdeurs administratives, qui témoignent souvent d'un manque de confiance dans les systèmes judiciaires des autres ...[+++]

The EU rules should allow justice authorities to ask their counterparts in other Member States to enforce confiscation orders, but today's report highlighted that poor implementation and red tape, which often reflect a lack of trust in other country's justice systems, still make it hard to attack criminal assets.


Il y a de nombreux motifs à ce manque de confiance. Toutefois, le débat d’aujourd’hui est axé sur « les effets néfastes sur la classe ouvrière et les Canadiens à revenu moyen de l’écart de plus en plus profond entre les revenus, creusé par le programme économique déséquilibré du gouvernement », programme qui frappe durement de nombreuses familles du pays.

There are many different reasons for our lack of confidence, but today our debate is focused on “the harmful effects on working and middle-income Canadians of the growing income gap fostered by this government's unbalanced economic agenda”, which is very punishing for a great many families in this country today.


La Commission européenne a salué aujourd’hui l’adoption, par les États membres, de mesures de lutte contre l’exploitation clandestine des forêts et le commerce de bois qui en est issu, un problème croissant qui, chaque année, entraîne un manque à gagner estimé à 10-15 milliards d’euros pour les pays en développement qu’il touche et dégrade l’environnement.

The European Commission today welcomed agreement by Member States on measures to fight illegal logging and the trade in illegal timber, a growing problem that robs governments in affected developing countries of an estimated €10-15bn every year in lost revenue and damages environment.


- (ES) Madame la Présidente, je voudrais vous demander, en un jour aussi spécial qu'aujourd'hui, d'excuser l'absence de certains députés auprès du président de la République française car, dans le cas de ceux qui viennent de pays très éloignés du centre de l'Union européenne, leur absence n'est pas due à un manque de volonté mais bien à un manque de moyens pour effectuer correctement leur travail parlementaire.

– (ES) Madam President, I would like to ask you, today being a special day, to apologise to the President of the Republic of France for the absence of some Members since, in the case of those who come from countries a long way from the centre of the European Union, their absence is not due to a lack of will but rather the lack of the means to carry out their parliamentary duties properly.


L'audiovisuel constitue en effet, une dimension essentielle de la richesse culturelle de la Communauté Européenne. Face à la demande croissante, qui sera surtout celle des programmes de télévision, l'audiovisuel européen est marqué par un trop grand cloisonnement du marché: - insuffisance de circuits de distribution et de diffusion à l'échelle européenne qui explique que 90 % des productions européennes ne dépassent jamais les frontières de leurs pays d'origine ; - 2 - - coûts de fabrication trop élevés en raison de la dimension nationale des marchés qui rendent les productions peu rentables. Ceci peut avoir de graves conséquences pour ...[+++]

This can have serious repercussions on the production of works of fiction, the key sector for the future not just in Europe but all over the world; - problems with royalties, the management of archives or quite simply the lack of catalogues is making it well nigh impossible today to develop a 'second market' for European audiovisual products, when such a market, mainly consisting of the rebroadcasting of television programmes and films, would make it possible to put to profitable use a substantial stock of programmes; - 2 - - the audiovisual sector is regarded in financial circles as a high-risk area, mainly on account of its national ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays manque aujourd ->

Date index: 2025-05-24
w