Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays le texte sera débattu » (Français → Anglais) :

Les travaux menés par les partenaires s’articulent autour de différents thèmes tels que: «les petites villes», «les services et les infrastructures durables» et «le développement rural intégré et l’approche Leader/développement local mené par les acteurs locaux (DLAL)». Ils donneront lieu à un rapport qui sera présenté et débattu à l’occasion du troisième parlement rural européen qui se tiendra au mois d’octobre 2017 à Venhorst (Pays-Bas).

Work is carried out among all the partners on different themes such as: ‘Small towns’, ‘Sustainable service and Infrastructure’ and ‘Integrated Rural Development and LEADER/CLLD’, which will all result in a report to be presented and discussed at the 3rd European Rural Parliament in Venhorst, the Netherlands, in October 2017.


L'objectif de la révision de la DSI sera donc de concevoir et de mettre en oeuvre un texte assurant une transition en douceur vers le principe du pays d'origine.

The task of designing and implementing an amended ISD must thus ensure that there is a smooth transition to a home country approach.


Une attention particulière sera accordée aux difficultés de mise en œuvre rencontrées par les pays confrontés aux taux de chômage des jeunes les plus élevés; il sera débattu de la meilleure manière d’utiliser les fonds de l’UE pour soutenir ladite garantie.

It will pay particular attention to the implementation challenges faced by countries with the highest youth unemployment and it will discuss how EU funds can best be used to support the Youth Guarantee.


Il ne s'agit aucunement de favoriser ou de défavoriser les personnes originaires de tel ou tel pays. Le texte sera débattu à la Chambre, et sera examiné en comité, et la ministre aura en outre l'occasion de se concerter avec les autorités provinciales et les parties intéressées.

It'll be debated in the House, it'll be debated in the committee, and there'll be opportunity for the minister to consult with provinces and stakeholders.


Fait à La Haye, le 30 juin 2005, en français et en anglais, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire, qui sera déposé dans les archives du gouvernement du Royaume des Pays-Bas et dont une copie certifiée conforme sera remise, par la voie diplomatique, à chacun des États membres de la conférence de La Haye de droit international privé lors de sa vingtième session, ainsi qu’à tout État ayant participé à cette session.

Done at The Hague, on 30 June 2005, in the English and French languages, both texts being equally authentic, in a single copy which shall be deposited in the archives of the Government of the Kingdom of the Netherlands, and of which a certified copy shall be sent, through diplomatic channels, to each of the Member States of the Hague Conference on Private International Law as of the date of its Twentieth Session and to each State which participated in that Session.


Fait à La Haye, le 19 octobre 1996, en français et en anglais, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire, qui sera déposé dans les archives du gouvernement du Royaume des Pays-Bas et dont une copie certifiée conforme sera remise, par la voie diplomatique, à chacun des États membres de la conférence de La Haye de droit international privé lors de la dix-huitième session.

Done at The Hague, on the nineteenth day of October 1996, in the English and French languages, both texts being equally authentic, in a single copy which shall be deposited in the archives of the Government of the Kingdom of the Netherlands, and of which a certified copy shall be sent, through diplomatic channels, to each of the States Members of the Hague Conference on Private International Law at the date of its Eighteenth Session.


Fait à La Haye, le vingt-trois novembre deux mille sept, en langues anglaise et française, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire, qui sera déposé dans les archives du gouvernement du Royaume des Pays-Bas et dont une copie certifiée conforme sera remise, par la voie diplomatique, à chacun des membres de la Conférence de La Haye de droit international privé lors de sa vingt et unième session ainsi qu’à chacun des autres États ayant ...[+++]

Done at The Hague, on the twenty-third day of November in the year two thousand and seven, in the English and French languages, both texts being equally authentic, in a single copy which shall be deposited in the archives of the Government of the Kingdom of the Netherlands, and of which a certified copy shall be sent, through diplomatic channels, to each of the Members of the Hague Conference on Private International Law at the date of its Twenty-First Session and to each of the other States which have participated in that Session.


3. soulignant que la Conférence devrait se concevoir dans un esprit de partenariat renforcé dans lequel les pays en développement assument au premier chef la responsabilité de leur propre développement, dans le respect de la démocratie, des droits de l'homme et de l'état de droit, avec le soutien actif des pays développés, de manière à contribuer au "pacte planétaire" qui sera débattu au Sommet de Johannesburg;

3. Stressing that the Conference should be based on a spirit of strengthened partnership in which developing countries take primary responsibility for their own development, ensuring democracy, human rights and the rule of law, while developed countries actively support them, thus contributing to the "global deal" that will be discussed at the Johannesburg Summit.


D'abord, j'ai déposé dans plusieurs groupes de discussion sur Internet le message suivant: «J'aimerais avoir vos commentaires sur le fond d'une motion d'initiatives parlementaires concernant l'autoroute de l'information qui sera débattue sous peu à la Chambre des communes», et suivait le texte de la motion.

First, I sent the following message to several discussion groups on Internet: I would like to have your comments on the government's motion regarding the information highway, soon to be debated in the House of Commons. This was followed by the text of the motion.


La présentation d'un texte, contenant des propositions concrètes, qui sera débattu lors de notre prochaine assemblée plénière, les 2O et 21 avril, légitime d'autant plus notre demande de participation aux travaux de ce groupe", a argumenté Jacques Blanc, le Président de l'organe représentatif des collectivités régionales et locales, devant le Premier ministre français Edouard Balladur.

The presentation of a text with concrete proposals that will be debated at our April 20-21 plenary session makes our request for participation in the work of the group all the more legitimate," stated Jacques Blanc, President of the Union's advisory body of local and regional representatives, in the presence of French Prime Minister Edouard Balladur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays le texte sera débattu ->

Date index: 2022-05-15
w