Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays la plupart des victimes étaient originaires " (Frans → Engels) :

La plupart des victimes étaient originaires du Canada et résidaient dans diverses provinces, allant de Terre-Neuve à la Colombie-Britannique.

Most victims were from Canada, starting in Newfoundland and going to British Columbia.


Pour ce qui est de certains grands projets, pour le Project Sanctuary, la plupart des victimes étaient des membres de la famille et c'est ainsi qu'elles ont été identifiées.

With respect to some of these bigger projects, such as Project Sanctuary, many of the victims are family members and that is how they are identified.


La plupart des victimes étaient des enfants et de jeunes hommes et femmes qui avaient entre 14 et 19 ans.

Most of the victims were children and young men and women between 14 and 19 years old.


- soient impliquées elles aussi. Après la Coupe du monde, nous pourrons peut-être dresser un bilan montrant comment il a été répondu aux appels d’urgence, de quels pays la plupart des victimes étaient originaires et, surtout, ce qui a été fait pour leur venir en aide.

Perhaps after the World Cup we can draw up a summary, showing how the emergency calls have been responded to, from which countries of origin most of the victims come and, above all, what has been done to take care of the victims.


À cet égard, il convient que des actions soient menées dans des pays tiers dont les victimes sont originaires ou dans lesquels elles sont transférées, afin de sensibiliser l'opinion publique à ce phénomène, de réduire la vulnérabilité des victimes, de leur apporter aide et assistance, ainsi que de s'attaquer aux causes premières de la traite des êtr ...[+++]

In this context action should be pursued in third countries of origin and transfer of victims, with a view to raising awareness, reducing vulnerability, supporting and assisting victims, fighting the root causes of trafficking and supporting countries in developing appropriate anti-trafficking legislation.


Dès l’annonce des événements de janvier et de mars, la Commission a pris contact avec la Croix-Rouge internationale au Nigeria et avec d’autres agences locales, qui ont confirmé que les besoins humanitaires de la plupart des victimes étaient satisfaits et que les hôpitaux étaient en mesure de faire face à l’afflux de victimes.

As soon as news emerged about the events in January and March, the Commission was in contact with the International Red Cross in Nigeria and other local agencies, which confirmed that the humanitarian needs of most victims were being met and that hospitals were able to cope with the inflow of causalities.


La plupart des victimes étaient ukrainiennes, mais pas toutes. Dans ces villes - Donetsk, Dnepropetrovsk, Odessa - il y a eu également des victimes parmi les populations roumaines, russes et juives et d’autres encore.

In those town and cities – Donetsk, Dnepropetrovsk, Odessa – there were also Romanians, Russians, Jews and other groups who died.


En ce qui concerne la transmission des données, nous ne devons pas oublier que 3 000 personnes ont péri dans les attaques épouvantables du 11 septembre et que nombre des victimes étaient originaires de l’Union européenne.

With regard to the transfer of data, we should remember that 3 000 people lost their lives in those horrendous attacks on 11 September, and many of them were from the European Union.


Le cumul bilatéral intervient entre deux partenaires et permet à un opérateur du pays A d'utiliser des matières originaires du pays B comme si elles étaient originaires de A, et inversement, les critères de détermination d'origine n'étant appliqués qu'aux marchandises non originaires ; il suffit alors que l'opération effectuée en A soit « plus que minimale » pour confé ...[+++]

Bilateral accumulation involves two partners and allows a trader in country A to use materials originating in country B as if they originated in A, and vice versa, with the origin criteria applying only to non-originating goods; it is therefore sufficient for the operation carried out in A to have been "more than minimal" to obtain A origin for the goods; this form of accumulation is applied in all the bilateral agreements concluded by the Community and in its autonomous preferential arrangements (Generalised preference schemes, separate measures for the Western Balkans, Overseas Countries and Territories (OCT) procedure).


Certaines des victimes étaient originaires de localités avoisinantes, dont Enderby et Lumby, d'autres de Calgary, en Alberta, et de Richmond, en Colombie-Britannique, tandis que certaines venaient d'aussi loin que la Corée.

Some of the victims came from nearby communities like Enderby and Lumby, some from Calgary, Alberta, and Richmond, B.C., and others from as far away as Korea.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays la plupart des victimes étaient originaires ->

Date index: 2022-01-19
w