Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays et elle encourage vivement " (Frans → Engels) :

Au niveau national, conformément à l'objectif de décentralisation, la Commission encourage vivement les pays candidats à améliorer la coordination entre leurs ministères, celle-ci étant une condition préalable à une bonne gestion future des Fonds structurels par les pays candidats.

At the country level, and in line with the objective of decentralisation, the Commission strongly encourages the applicant countries to enhance inter-ministerial co-ordination, which is a key pre-condition for the candidate countries' successful future management of the Structural Funds.


La Commission encourage vivement les pays candidats à intensifier la coordination interministérielle, préalable indispensable au succès de la gestion future des Fonds structurels par les pays candidats, ainsi que, à court terme, à la mise en œuvre du volet de Phare sur la cohésion économique et sociale.

The Commission strongly encourages the candidate countries to enhance inter-ministerial co-ordination, which is a key pre-condition for the candidate countries’ successful future management of the Structural Funds and, in the short term, for implementing Phare ESC.


Au niveau national, conformément à l'objectif de décentralisation, la Commission encourage vivement les pays candidats à améliorer la coordination entre leurs ministères, celle-ci étant une condition préalable indispensable pour une bonne gestion future des fonds structurels par les pays candidats.

At the country level, and in line with the objective of decentralisation, the Commission strongly encourages the applicant countries to enhance inter-ministerial co-ordination, which is a key pre-condition for the candidate countries' successful future management of the Structural Funds.


Elle encourage aussi vivement la Bulgarie et la Roumanie à mettre en oeuvre ce système pour la fin 2004.

For the acceding countries the deadline is 1 May 2004 and for Bulgaria and Romania the Commission strongly encourages moving to EDIS by end 2004.


reconnaît que, souvent, le problème n'est pas un manque de financement, mais plutôt la façon dont les fonds sont utilisés ainsi que la nature des autres ressources employées; observe que les recommandations de la Cour des comptes européenne concernant les fonds de l'Union n'ont pas été pleinement mises en œuvre; réclame des évaluations régulières sur la façon dont les fonds octroyés par les gouvernements nationaux via l'Union européenne et les Nations unies sont dépensés; estime qu'il est fondamental d'utiliser les fonds efficacement en raison de leur nature limitée et de l'ampleur des problèmes à résoudre; considère que la responsabilisation est un élément essentiel de ce processus, tout comme l'aide dans la lutte contre la corruption ...[+++]

Recognises that the problem is often not the lack of funding but, rather, how funds are spent and what other resources are utilised; notes that the Court of Auditors’ recommendations concerning EU funds have not been fully implemented; calls for regular reviews of how funding from national governments through the EU and the UN is spent; believes it is vital to utilise funds effectively, given their finite nature and the scale of the problems being faced; believes accountability is an essential part of this process, as well ...[+++]


52. souligne que l'Union doit continuer de soutenir activement les institutions démocratiques de défense des droits de l'homme, la société civile et les médias libres dans les pays de son voisinage; constate avec satisfaction, dans ce contexte, l'aide substantielle apportée durablement au titre de l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme et du mécanisme de voisinage en faveur de la société civile; salue également l'engagement efficace et systématique du Fonds européen pour la démocratie dans les pays du voisinage oriental et méridional de l'Union afin d'encourage ...[+++]

52. Stresses that the EU should continue to actively support democratic and effective human rights institutions, civil society and free media in the neighbouring countries; positively notes in this context the continued substantial support under the European Instrument for Democracy and Human Rights and the Civil Society Facility; welcomes equally the consistent and efficient engagement of the European Endowment for Democracy (EED) in the eastern and southern neighbourhood in favour of the promotion of democracy and respect for fundamental rights and freedoms, as stated in Parliament’s first evaluation report on the EED ; ...[+++]


C’est pourquoi elle encourage vivement la Grèce à tirer pleinement parti des fonds structurels pour soutenir l’élaboration des politiques de santé et de sécurité sociale.

For this reason, the Commission strongly encourages Greece to make full use of the Structural Funds to support the development of health and social welfare policies.


53. encourage vivement le SEAE, la Commission et les États membres de l'Union européenne à soutenir la mise en œuvre des décisions de la CPI et la coopération avec elle dans le cadre des négociations d'élargissement et des processus d'adhésion, ainsi que lors de tous les sommets de l'Union et des dialogues avec les pays tiers, entre autres les États-Unis, la Chine, la Russie, l'Union africaine et Israël; demande instamment au Cons ...[+++]

53. Strongly encourages the EEAS, the Commission and the EU Member States to support implementation of ICC decisions and cooperation with the Court during enlargement negotiations and in accession processes, as well as at all EU summits and dialogues with non-EU countries, including the United States, China, Russia, the African Union and Israel; urges in particular the Council and the Commission to ensure that justice is an integral element in all peace negoti ...[+++]


53. encourage vivement le SEAE, la Commission et les États membres de l'Union européenne à soutenir la mise en œuvre des décisions de la CPI et la coopération avec elle dans le cadre des négociations d'élargissement et des processus d'adhésion, ainsi que lors de tous les sommets de l'Union et des dialogues avec les pays tiers, entre autres les États-Unis, la Chine, la Russie, l'Union africaine et Israël; demande instamment au Cons ...[+++]

53. Strongly encourages the EEAS, the Commission and the EU Member States to support implementation of ICC decisions and cooperation with the Court during enlargement negotiations and in accession processes, as well as at all EU summits and dialogues with non-EU countries, including the United States, China, Russia, the African Union and Israel; urges in particular the Council and the Commission to ensure that justice is an integral element in all peace negoti ...[+++]


À cet égard, le rapporteur pour avis prend acte des commentaires de la Commission, dans son exposé des motifs (p. 20), aux termes desquels elle encourage vivement les instituts d'enseignement supérieur "à prévoir dans leur procédure de soumission et de sélection des dispositions visant à éviter ou décourager la fuite des cerveaux de pays moins développés".

As such, the draftsman takes note of the comments in the Commission's Explanatory Memorandum (p. 20) where it "strongly [encourages] .higher education institutions .to make provisions in their application and admission procedures in order to avoid or discourage brain drain from less developed countries".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays et elle encourage vivement ->

Date index: 2022-06-08
w