Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays concerné entraînerait vraisemblablement » (Français → Anglais) :

Le requérant soutient que l’élimination du préjudice est principalement due à l’existence des mesures et que, si celles-ci venaient à expirer, l’augmentation des importations à des prix faisant l’objet d’un dumping en provenance du pays concerné entraînerait vraisemblablement la réapparition du préjudice causé à l’industrie de l’Union.

The applicant alleges that the removal of injury has been mainly due to the existence of measures and that an increase of imports at dumped prices from the country concerned would likely lead to a recurrence of injury to the Union industry should measures be allowed to lapse.


En cas d'expiration des mesures, l'afflux probable de volumes substantiels d'importations à des prix de dumping en provenance du pays concerné se traduirait vraisemblablement par une aggravation du préjudice causé à l'industrie de l'Union.

Should the measures be allowed to lapse, it is likely that the likely influx of substantial volumes of dumped imports from the country concerned would cause further injury to the Union industry.


D. considérant que plusieurs rapports indiquent une recrudescence de la répression des pouvoirs publics et de l'hostilité de la société contre des personnes et des communautés de diverses confessions religieuses ou convictions, en particulier au Pakistan, dans les pays du Printemps arabe et dans certaines régions d'Afrique; considérant que, dans certains cas, la situation des communautés chrétiennes est telle qu'elle met en danger leur existence future, ce qui entraînerait la perte d'une partie importante du patrimoine religieux ...[+++]

D. whereas according to various reports, government repression and social hostility against individuals and groups from various religious or belief backgrounds are on the increase, in particular in Pakistan, Arab Spring countries and parts of Africa; whereas in some cases the situation facing Christian communities is such as to endanger their future existence and, if they were to disappear, this would entail the loss of a significant part of the religious heritage of the countries concerned;


D. considérant que plusieurs rapports indiquent une recrudescence de la répression des pouvoirs publics et de l'hostilité de la société contre des personnes et des communautés de diverses confessions religieuses ou convictions, en particulier au Pakistan, dans les pays du Printemps arabe et dans certaines régions d'Afrique; considérant que, dans certains cas, la situation des communautés chrétiennes est telle qu'elle met en danger leur existence future, ce qui entraînerait la perte d'une partie importante du patrimoine religieux ...[+++]

D. whereas according to various reports, government repression and social hostility against individuals and groups from various religious or belief backgrounds are on the increase, in particular in Pakistan, Arab Spring countries and parts of Africa; whereas in some cases the situation facing Christian communities is such as to endanger their future existence and, if they were to disappear, this would entail the loss of a significant part of the religious heritage of the countries concerned;


La libéralisation des visas permettrait d’améliorer non seulement la vie de ces personnes, mais aussi la qualité de la démocratie dans les pays concernés, ce qui entraînerait un renforcement de nos voisins directs, et donc un renforcement de l’Union européenne.

It is not only the lives of these people which could be affected by visa liberalisation, but also the quality of democracy in the countries concerned, and this would result in a strengthening of our direct neighbours and, hence, a strengthening of the European Union.


Cependant, étant donné que les périodes de transition, actuellement envisagées par les pays concernés seront vraisemblablement plus brèves, la complexité liée à l'utilisation simultanée de deux unités monétaires (l'euro et la monnaie nationale) sera réduite et le passage à la monnaie unique sera donc plus simple à expliquer et à comprendre.

However, since the transitional periods currently being envisaged by the countries concerned are likely to be shorter, the complexity involved in using two currency units (the euro and the national currency) simultaneously will be reduced and the transition will thus be simpler to explain and to understand.


20. se félicite de ce que plusieurs pays candidats seront vraisemblablement invités au sommet de Prague de l'OTAN pour engager des négociations sur l'adhésion à l'Alliance; est d'avis que l'adhésion à l'OTAN renforcera le sentiment de sécurité de ces pays sans porter atteinte à celle d'aucun autre et que, en outre, cela contribuera à la stabilité, à condition que la démarche aille de pair avec un dialogue ouvert tendant à renforcer la confiance entre tous les pays concernés;

20. Is pleased that several candidate countries are likely to be invited by NATO at its Prague Summit to start negotiations on membership of the alliance; considers that NATO accession will not only enhance these countries' sense of security without reducing the security of any other country, but also make a positive contribution to stability, if it is accompanied by an open-minded dialogue aimed at further strengthening confidence between all relevant countries;


Il a présenté des faits établissant la situation précaire de l'industrie communautaire et fait valoir que la poursuite ou la reprise d'importations substantielles à des prix de dumping en provenance du pays concerné entraînerait vraisemblablement la continuation ou la réapparition du préjudice pour l'industrie communautaire au cas où les mesures expireraient.

The applicant has submitted evidence showing the precarious situation of the Community industry and alleges that any continuation or recurrence of substantial imports at dumped prices from the country concerned would likely lead to the continuation or recurrence of injury to the Community industry should measures be allowed to lapse.


La date d'adoption de ces décisions aura vraisemblablement des répercussions, en ce qui concerne l'utilisation des crédits au cours des premières années d'application de l'instrument de préadhésion dans chaque pays candidat.

The timing of such decisions is likely to have repercussions on use of appropriations in the initial years of application of the pre-accession instrument in each applicant country.


S'il appartient en priorité aux pays concernés de présenter leurs exigences et propositions, celles-ci seront vraisemblablement axées sur les points 4, 6 et 7 du programme de travail et le Parlement invite la Commission à être aussi conciliante que possible sur ces points.

Although it is primarily for the countries concerned to come forward with their own demands and proposals, these are likely to focus on Items 4, 6 and 7 of the work programme and Parliament should urge the Commission to be as accommodating as possible in these Items.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays concerné entraînerait vraisemblablement ->

Date index: 2024-08-23
w