Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays car nous soutenons » (Français → Anglais) :

Nous soutenons les Syriens et sommes disposés à les soutenir plus encore, à réfléchir en quoi nous pouvons les aider à retrouver une vie normale dans les régions où la violence a été désamorcée et à commencer à reconstruire le pays, dès qu'un accord politique aura été trouvé à Genève.

We are the ones supporting Syrians and we are ready to help even more, to see how we can help to bring back normal life in areas where violence has de-escalated, and to start working on reconstruction, only once a political agreement has been reached in Geneva.


Nous soutenons ensemble le développement des pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique à travers le Fonds de développement européen.

We have guaranteed long-term loans to Ukraine, together. We jointly support development in Africa, the Caribbean and Pacific countries through the European Development Fund.


Grâce à cette initiative, nous soutenons à la fois les pays d'origine et les pays de transit, en particulier en Afrique de l'Ouest et dans le Sahel, en ouvrant des perspectives crédibles pour les migrants, afin qu'ils restent dans leur pays ou qu'ils y retournent volontairement.

With this initiative we support both countries of origin and transit states, especially in Western Africa and in the Sahel region, in creating credible perspectives for refugees to remain in their countries or to voluntarily return.


S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé de nouvelles possibilités pour gérer avec eux les défis migratoires.

Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for managing jointly with them migration challenges.


Nous sommes donc satisfaits de ce document et je ne m’attarderai pas sur des éléments individuels de ce document car nous soutenons pleinement tout ce que le président du Conseil et la commissaire ont dit.

We are therefore satisfied with this document, and I will not dwell on individual elements of it, because we fully support everything that the President of the Council and the Commissioner have said.


Nous avons voté en faveur du paragraphe 61 car nous soutenons le libre-échange.

We voted in favour of paragraph 61 because we support free trade.


Nous soutenons tout ce que Mme Hennis-Plasschaert propose en termes de protection en ce qui concerne les pays tiers, nous soutenons tout ce qui a trait à la protection des données individuelles impliquées; naturellement, nous soutenons tout ce qui concerne la nécessaire confidentialité. Nous avons une grande expérience dans le traitement de cette confidentialité, tant au niveau national qu’au niveau de la Commission, et nous ne pensons pas qu’elle va être violée dans ce c ...[+++]

We do support everything that Mrs Hennis-Plasschaert proposes in terms of protection with regard to third countries; we support everything relating to the protection of the individual data involved; naturally, we support everything relating to the necessary confidentiality — we have long experience of dealing with this confidentiality, both at national level and at Commission level, and we do not believe that it is going to be violated in this case — and we also agree that we should avoid any duplication of what has already been done within the Member States and what the Commission is now proposing.


Nous choisissons de soutenir la proposition, car nous soutenons la politique commerciale commune de l’Union et nous estimons nécessaire de prendre des mesures visant à lever les obstacles aux échanges commerciaux.

We choose to support the proposal because we support the EU’s common trade policy and think it necessary to take measures designed to remove obstacles to trade.


Madame la Présidente, quant à nos commissaires européens, nous préférons avoir un commissaire par pays et s’il le faut, cela pourrait se faire par roulement pour chaque pays, car nous soutenons le compromis du groupe socialiste.

Madam President, with regard to our Euro-Commissioner, we would ideally like to have one Commissioner per country. We would accept a rota system for all states at a pinch, because we support the compromise made by the socialist group.


Nous sommes ici aujourd'hui, car nous soutenons, en général, le principe des services payés par les utilisateurs qui en profitent directement.

We are here today because we support, in general terms, the principle of users paying for services that directly benefit them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays car nous soutenons ->

Date index: 2023-06-17
w