Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays appartenant à notre proximité méditerranéenne " (Frans → Engels) :

Cecilia Malmström, commissaire chargée du commerce, a quant à elle déclaré: «Tant que les autorités de pays n'appartenant pas à l'UE soutiendront leur industrie sidérurgique d'une manière qui entraîne des distorsions du marché, nous utiliserons tous les outils à notre disposition pour que les producteurs d'acier européens bénéficient de conditions de concurrence équitables.

Commissioner for trade Cecilia Malmström said: "As long as governments outside the EU support their steel industries in ways that distort the market, we will use all the available tools to ensure a level playing field for the EU's steel producers.


Quant aux priorités géographiques, je me demande si les efforts récents de l'Union pour donner aux relations avec les pays appartenant à notre proximité méditerranéenne davantage de contenu concret ne devraient pas être accentués pour faire face aux risques de déstabilisations que je mentionnais il y a un instant. Et il me semble que c'est en ce sens qu'il faut réfléchir à l'ensemble des négociations que nous menons dans cette région : l'ouverture commerciale maîtrisée accompagnant la modernisation politique, économique et sociale, l'arrimage au système multilatéral par l'appartenance à l'OMC de ceux qui n'en sont pas encore membres ne v ...[+++]

And perhaps it is in this sense that we should consider all the negotiations which we pursue in this region: managed trade liberalisation, married to political, economic and social modernisation, and the process of tying countries into the multilateral process via WTO membership.


84. l'extension à nos voisins immédiats de notre politique en matière de transport et d'infrastructure, y compris en ce qui concerne l'élaboration de plans de continuité de la mobilité, afin de parvenir à une meilleure intégration des marchés[23]; un cadre de coopération inspiré par le traité instituant une communauté des transports avec les Balkans occidentaux pourrait être employé pour étendre les règles de l'UE à d'autres pays voisins; l'achèvem ...[+++]

– Extend our transport and infrastructure policy to our immediate neighbours, including in the preparation of mobility continuity plans, to deliver closer market integration [23]. A cooperation framework similar to on the Western Balkan Transport Treaty could be used to extend EU rules to other neighbouring countries. Complete the European Common aviation area of 58 countries and 1 billion inhabitants [24]. Cooperate with the Mediterranean partners in the implementation of a Mediterranean Maritime Strategy to enhance maritime safety, ...[+++]


( Pour permettre à l'UE et à ses partenaires de bénéficier pleinement de l'ouverture du marché et lui garantir un caractère durable, il convient d'aider les économies des pays partenaires à devenir plus prospères. Les pays partenaires ont un potentiel de croissance largement inexploité et l'UE, en sa qualité de partenaire commercial principal et – pour des raisons de proximité géographique – naturel, a directement intérêt à souteni ...[+++]

( For both the EU and partners to fully benefit from market opening and to make it sustainable, partners’ economies must be helped to become more buoyant. Partner countries have a largely untapped potential for growth, and as their principal and – by reason of geographic proximity – obvious trading partner, the EU has a direct interest in supporting their economic development. The logic that linked the development of the Internal Market and that of the Structural Funds also applies in relation to our Neighbourhood, and should feed int ...[+++]


Ce nouveau bureau de la FEMIP dans un pays partenaire illustre notre volonté d’être plus proche des réalités de terrain et d’intensifier notre partenariat avec les autorités méditerranéennes comme nous le faisons déjà avec les comités ministériels et les réunions d’experts.

The launch of this new FEMIP office in a partner country illustrates our desire to get in closer touch with conditions on the ground and step up the partnership with the Mediterranean authorities already expressed in the form of the Ministerial and Experts Committee meetings.


Nous rejoignons en cela concrètement notre propre intérêt, non seulement, de façon générale, pour la paix et les droits de l’homme, mais, en raison de l’extrême proximité du conflit, nous sommes également intéressés à ce que la coalition antiterroriste ne se délite pas, qu’un nouveau fondamentalisme ne puisse pas utiliser cette situation comme un prétexte, et que nous puissions progresser, avec succès, dans notre ...[+++]

We have got our own concrete interest here, not just a general interest in peace and human rights. Because of our close geographical proximity we are interested in the anti-terrorism coalition not collapsing and in a new fundamentalism not being used as an excuse, and we have an interest in our Mediterranean policy making successful progress under the Barcelona Process.


Les pays du Caucase peuvent également être considérés comme appartenant à ce groupe, du fait de leur proximité de la mer Noire et de la Turquie.

The Caucasus countries can also be considered in this group on account of their proximity to the Black Sea and Turkey.


Bon nombres de questions transcendant les frontières pavent la voie aux organisations criminelles organisées au pays, y compris notre proximité des États-Unis et nos lois peu rigoureuses.

There are many cross-border issues that bring organized crime into our country, including our close proximity to the U.S. and our lax laws.


Mais ne vous y trompez pas, la Communauté est directement affectée par ce conflit, tant notre flanc sud - notre porte méditerranéenne - est composé, du Maghreb au Moyen Orient, de pays avec lesquels l'Europe a de longue date des liens forts (même si parfois mouvementés) et qui constituent un ensemble géopolitique de première importance.

Let there be no mistake, however: the Community has a direct stake in the conflict, for our southern flank - our gateway to the Mediterranean - stretching from the Maghreb to the Middle East, is comprised of countries with which Europe has long had strong, if sometimes troubled, links and which form a vitally important geopolitical entity.


L'approfondissement des relations que nous entretenons avec les principaux pays du Maghreb constituera l'un des axes prioritaires de notre politique méditerranéenne.

A priority in Mediterranean policy will be the development of relations with the main Maghreb countries.


w