Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays a augmenté depuis trois " (Frans → Engels) :

Est-ce que l'ampleur du risque que présente l'Iran pour la sécurité nationale de notre pays a augmenté depuis trois ans?

Compared to three years ago, has the magnitude of risk that the national security of this country faces from Iran has increased?


[3] Notons que la part de l’industrie manufacturière dans le PIB a augmenté depuis 2007 dans certains pays (Slovaquie, Lituanie, Autriche, Allemagne et Pays-Bas), alors qu’elle a diminué dans les autres.

[3] It is worth noting that while in some countries (Slovakia, Lithuania, Austria, Germany and the Netherlands) the share of manufacturing in GDP has increased since 2007, it has fallen in the rest.


Cependant, contrairement à l'Union européenne, ces chiffres ont fortement augmenté depuis le milieu des années quatre-vingt-dix, encore que les données empiriques suggèrent que dans plusieurs pays cet accroissement semble s'être arrêté avec le développement de lignes à haut débit et des mobiles (Graphique 1.14).

Unlike in the EU, however, these numbers have risen significantly since the mid-1990s, though more recent evidence suggests that the increase in a number of countries seems to have come to an end as ISDN and mobile lines develop (Graph 1.14).


Les contrôles aux frontières et les actions répressives contre la traite des êtres humains ont été intensifiés, ce qui a conduit à l'arrestation de passeurs et à l'augmentation sensible du nombre de migrants retournés volontairement dans leur pays d'origine depuis le Niger en bénéficiant d'une assistance.

Border controls and action against trafficking in human beings have been stepped up leading to the arrest of smugglers and a significant increase in Assisted Voluntary Returns of migrants from Niger to countries of origin.


Comm. Giuliano Zaccardelli: Les ressources ont considérablement augmenté depuis trois ans, depuis la fin des restrictions budgétaires.

Commr Giuliano Zaccardelli: Over the last three years we've had substantial infusion of resources, after the freeze came off.


Elle a fait en sorte que le nombre de policières qui obtiennent un diplôme augmente depuis trois ans.

She has increased the numbers of women police that have graduated over the past three years.


L'étude fait état d'une augmentation des importations de l'UE originaires des trois partenaires commerciaux mais sans incidence sur les échanges intra-UE, ce qui laisse penser que les importations originaires d'autres pays ont été remplacées par celles provenant des trois pays concernés et/ou que la consommation de l'UE a augmenté.

The study finds that there has been an increase in EU imports from the three trading partners but that there has been no impact on intra-EU trade. This suggests that imports from other countries have been replaced by those from the three countries concerned and/or that EU consumption has increased.


Cette proposition respecte en outre le principe selon lequel les droits doivent augmenter en même temps que la durée du séjour; elle facilite donc le renouvellement du titre de séjour des travailleurs ressortissants d'un pays tiers qui résident sur le territoire depuis plus de trois ans et aligne les droits - même s'ils sont moins nombreux - de ces travailleurs sur ceux qui sont proposés pour les résidents de longue durée.

This proposal also follows the principle that rights should be incremental with length of stay and thus facilitates the renewal of the permit of a third-country worker who has been resident for more than three years and aligns the rights of these workers with those put forward for long-term residents, although they are less exhaustive.


Le flux de réfugiés en provenance du Koweit et d'Irak et la situation dans les camps sont actuellement sous contrôle et en voie de normalisation, suite à l'importante aide humanitaire déployée par la Communauté européenne, ses Etats membres et d'autres pays et organisations depuis trois mois.

The flow of refugees from Kuwait and Iraq and the situation in the camps are now under control, thanks to the large-scale humanitarian aid granted by the European Community, its Member States and other countries and organizations over the last three months.


Contrairement à ce que les gens pensent, les commandites n'ont pas augmenté depuis trois ans.

Contrary to what people think, sponsorship money has not grown for the past three years.


w