Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je les implore aussi de les respecter.

Vertaling van "payeurs j'implore aussi " (Frans → Engels) :

Pour les besoins de la cause — et mon amendement est légèrement différent de l'approche adoptée par le NDP —, je modifierais l'objet de la Loi sur la responsabilité et l'indemnisation en matière nucléaire pour indiquer très clairement que le principe du pollueur-payeur s'applique aussi bien à l'industrie nucléaire qu’à l'industrie pétrolière et gazière.

Under the purposes of the proposed act—and my amendment is slightly different from the approach taken by the NDP—I would amend the purpose of the nuclear liability and compensation act to make it crystal clear that the polluter pays principle applies equally to the nuclear industry as it does to the oil and gas industry.


181. demande à la Commission de veiller à ce que toute future ligne directrice sur les conditions d'éligibilité et les critères de sélection pour la nouvelle période de programmation 2014-2020 du Feader soit établie en tant que norme commune non seulement pour les organes compétents et organismes payeurs nationaux mais aussi pour ses propres organes d'approbation et d'audit; souligne que ces lignes directrices devraient être élaborées de manière à en permettre la mise en œuvre concrète sur le terrain;

181. Calls on the Commission to ensure that any future guidelines on eligibility conditions and selection criteria for the new programming period 2014-2020 of EAFRD are being equally set as a common standard not only for national competent bodies and paying agencies but also for its approving and auditing bodies; stresses that those guidelines should be constructed in a way that practicable implementation on the ground is possible;


Je les implore aussi de les respecter.

I also implore senators to observe them.


J’implore aussi le comité d’envisager de modifier le projet de loi pour que la disposition s’applique aux citoyens ayant une double nationalité qui sont reconnus coupables de haute trahison.

I would also urge the committee to consider amending the bill to restore its application to dual citizens who are convicted of high treason.


Je l'implore aussi une dernière fois de se rallier au solide plan axé sur l'action de notre gouvernement et à notre approche de réglementation secteur par secteur pour réduire les émissions de gaz à effet de serre tout en recherchant une entente internationale obligatoire regroupant tous les grands émetteurs.

I also implore her one last time to get on board with our government's strong action-focused plan and the sector-by-sector regulatory approach to reduce greenhouse gas emissions and to pursue an international binding agreement where all major emitters come to the table.


De plus, les payeurs pourraient être aussi les bénéficiaires de ce plan en raison de l’aide qu’ils pourraient demander à travers les investissements de sécurité et de protection environnementale concernant les fonds inutilisés.

Furthermore, the payers may also be the beneficiaries of the scheme as a result of the support they could claim through tendering for safety and environmental protection investments from the unused funds.


Enfin, nous proposons que le principe du «pollueur payeur» s’applique aussi au secteur maritime et qu’un fonds communautaire soit créé pour la reconstitution et la préservation de la flore et de la faune maritimes, sur la base des contributions provenant de toutes les activités industrielles, énergétiques, touristiques, de loisirs et autres qui polluent nos mers.

Finally, we propose that the ‘polluter pays’ principle also be applied to the marine sector and that a Community fund be created for the repopulation and conservation of marine flora and fauna, based on contributions from all industrial, energy, tourist, leisure and all other kinds of activities that pollute our seas.


- (DE) Monsieur le Président, en tant que membre de la commission des budgets, je voudrais souligner que l'Europe ne doit pas seulement être un payeur, elle doit aussi être un acteur.

– (DE) Mr President, I would like to underline, in my capacity as a member of the Committee on Budgets, that Europe is meant not just to be a payer, but also, and in particular, a player.


Pour ce qui est de la réglementation des préjudices économiques, l'application stricte du principe du pollueur-payeur sera tout aussi indispensable à l'avenir.

Strict application of the "polluter pays" principle will remain essential in repairing economic damage in future.


Là, ce sont les utilisateurs, dans un contexte donné, dans un climat donné qui vont devoir devenir les payeurs. J'implore aussi et je vais inviter le député de Vancouver Quadra, et l'autre député de la Colombie-Britannique dont j'ai oublié le comté, à venir faire un beau tour de fleuve Saint-Laurent pour essayer de comprendre à quel point cet enjeu est beaucoup plus que l'enjeu économique dont je viens de parler avec un peu d'intensité parce que c'est extrêmement important aussi, mais c'est beaucoup plus que ça, nous nous sentons dépossédés du contrôle de ce qui est la voie de transport principal ...[+++]

I also urge and pray the member for Vancouver Quadra and the other member from British Columbia whose riding I do not remember to go on an excursion on the St. Lawrence River, to try to understand why this issue goes well beyond the economic one that I just described with some emotion; it is important, but it goes well beyond that because we feel deprived of the control over this major waterway which is a great, magnificent and natural feature and which represents a unique asset, one that can also turn to our disadvantage because the fees, the rates that will be imposed could put in jeopardy its utilization for recreational, tourist and ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

payeurs j'implore aussi ->

Date index: 2021-07-07
w