Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paye serait désormais » (Français → Anglais) :

Mme Piette, de Kingston, m'a dit qu'une nouvelle politique était en vigueur au sujet de la paye rétroactive et qu'aux termes de cette nouvelle politique, la paye serait désormais rétroactive seulement à la date à laquelle la demande a été présentée, et non plus à la date de l'invalidité ou à la date de la libération des forces armées, peu importe la recommandation faite par le médecin du ministère.

I was told by Kingston, by Ms. Piette, that a new policy had come out with regard to the retroactive pay and the policy now was that it would only be retroactive to the date the application was initially submitted as opposed to the date of the disability or the date of release from the military, regardless of what the DVA doctor recommended.


La fédération exemplaire, décentralisée et tolérante serait désormais un pays brisé.

The once exemplary federation decentralized and tolerant would now be a broken nation.


2. condamne avec fermeté les actions brutales et disproportionnées des forces antiémeutes telles que les Berkut, les snipers et autres qui ont entraîné une escalade dramatique de la violence; déplore les morts et les blessures subies de toutes parts et fait part de ses condoléances les plus sincères aux familles des victimes; avertit que toute nouvelle escalade de la violence serait désastreuse pour la nation ukrainienne et pourrait porter atteinte à l'unité et à l'intégrité territoriale du pays; souligne qu'il est désormais ...[+++]

2. Firmly condemns the brutal and disproportionate action of anti-riot forces such as Berkut, snipers and others that led to the dramatic escalation of violence; deplores the deaths and injuries sustained on all sides and expresses its most sincere condolences to the families of the victims; warns that any further escalation of violence would be disastrous for the Ukrainian nation and could undermine the unity and territorial integrity of the country; stresses that it is now of paramount importance that all parties demonstrate a sense of responsibility, restraint and commitment to an inclusive political dialogue, and exclude extrajudicial retaliation; urges all political forces to work together at this critical juncture for Ukraine and ...[+++]


3. avertit que toute nouvelle escalade de la violence serait désastreuse pour la nation ukrainienne et pourrait porter atteinte à l'unité et à l'intégrité territoriale du pays; souligne qu'il est désormais capital que toutes les parties fassent preuve de sens des responsabilités, de modération et d'engagement envers un dialogue politique ouvert à tous, et excluent les représailles extrajudiciaires; presse toutes les forces politiques de coopérer dans cette conjoncture cr ...[+++]

3. Warns that any further escalation of violence would be disastrous for the Ukrainian nation and could undermine the unity and territorial integrity of the country; stresses that it is now of paramount importance that all parties demonstrate a sense of responsibility, restraint and commitment to an inclusive political dialogue, and exclude extrajudicial retaliation; urges all political forces to work together in this critical juncture for Ukraine and to facilitate compromise solutions, taking clear distance from extremists and avoiding provocation and violent actions that might fuel separatist moves;


Nous avons reçu des lettres de personnes de partout au pays qui disent avoir demandé une carte de crédit à un taux d'intérêt de 18 p. 100 pour se faire dire tout à coup que, en raison d'un changement au compte, le taux d'intérêt serait désormais porté à 26 p. 100. Nous voulons veiller à ce que les sociétés émettrices ne puissent modifier un compte ou hausser le taux d'intérêt sans raison.

We have seen letters from individuals right across the country who are saying that they signed up for a credit card at an 18% interest rate and all of a sudden they were told that the account changed and they would be paying a 26% interest rate. We want to ensure there are no account changes and no interest rate hikes that these the companies could do for any reason.


4. considère que l'exemple italien a des répercussions qui dépassent nettement le pays et que l'absence de réponse européenne serait de nature à menacer un des fondements de la démocratie et à mettre en danger les progrès réalisés dans les anciens pays du bloc de l'Est qui font désormais partie de l'UE et à affaiblir toute condamnation européenne de la censure ou de l'intimidation de la presse dans le contexte des relations extérie ...[+++]

4. Considers that the Italian example has implications far beyond Italy and that the lack of a European response would threaten one of the foundations of democracy, jeopardise the progress made in former Eastern bloc countries now part of the EU and weaken any European condemnation, in the context of external relations, of censorship or press intimidation;


– (SV) Puisque nous aurons désormais un Institut pour l'égalité des hommes et des femmes, je propose d'ajouter la mention «avec l'aide de l'Institut européen pour l'égalité des hommes et des femmes» au paragraphe 47, qui serait dès lors formulé comme suit: «[le Parlement européen] demande à la Commission d'introduire, avec l'aide de l'Institut européen pour l'égalité des hommes et des femmes, des informations et des statistiques sur les pays en voie d'adhésion ...[+++]

– (SV) Since we are now to have an Institute for Gender Equality, I propose that we add the following to paragraph 47: ‘with the assistance of the European Institute for Gender Equality’. The paragraph would then read: ‘[the European Parliament] Asks the Commission, with the assistance of the European Institute for Gender Equality, to include facts and statistics from acceding and candidate countries’.


Du fait de ce changement du lieu d'imposition, qui serait maintenant le lieu de consommation, un vendeur de l'Union européenne revendant du gaz ou de l'électricité à un autre vendeur ou à un consommateur établi dans un autre État membre ne serait désormais plus tenu de payer la TVA dans son pays, pour la vente.

In view of this change of the place of taxation to that of consumption, an EU trader selling gas or electricity to another trader or to a consumer in another Member State would no longer be liable to pay VAT in his country on the sale.


Compte tenu du fait que le lieu d'imposition sera désormais le lieu de consommation, un négociant de l'Union européenne vendant du gaz ou de l'électricité à un autre négociant ou à un consommateur établi dans un autre État membre serait désormais exempté de la TVA dans son pays au titre de cette vente.

In view of this change of the place of taxation to that of consumption, an EU trader selling gas or electricity to another trader or to a consumer in another Member State would now be exempted from VAT in his country on the sale.


Le lieu de livraison et dès lors d'imposition serait désormais le lieu d'établissement de l'acquéreur, dès lors que les prestations de services sont destinées à des opérateurs de l'Union européenne établis dans des pays autres que celui du prestataire ou à des opérateurs établis en dehors de la Communauté.

The place of supply and therefore taxation would be the place of establishment of the customer, where the services are performed for EU traders established in countries other than that of the supplier or for traders outside the Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paye serait désormais ->

Date index: 2025-03-20
w