Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paye deux fois mme michèle tremblay » (Français → Anglais) :

En marge de cette visite, deux accords ont été signés à Amsterdam en la présence de Sa Majesté la Reine Máxima des Pays-Bas et de Mme Marianne Thyssen, membre de la Commission: ces accords prévoient un financement de 225 millions d'euros en faveur des micro-entreprises au Pays-Bas, au titre du plan d'investissement pour l'Europe.

In the margins of the visit, two agreements were signed in Amsterdam in the presence of Her Majesty Queen Máxima of the Netherlands and Commissioner Marianne Thyssen that will lead to €225 million in support for microbusinesses in the Netherlands under the Investment Plan for Europe.


Deux sièges de membres du Comité des régions sont devenus vacants à la suite de la fin du mandat de Mme Michelle MULHERIN et de M. Denis LANDY.

Two members’ seats on the Committee of the Regions have become vacant following the end of the terms of office of Ms Michelle MULHERIN and Mr Denis LANDY.


– (EN) Madame la Présidente, je pense que mes collègues du groupe SD, M. Cercas et Mme Blinkevičiūtė, ont tous deux mentionné le principal problème que pose ce paquet pour notre groupe: il ne s’agit pas seulement de l’égalité de traitement ou du principe de pays d’origine - comme l’a dit Mme Oomen-Ruijten, ces questions ont été très largement débattues.

– Madam President, I think my colleagues from the SD Group, Mr Cercas and Mrs Blinkevičiūtė, both referred to the central problem for our group in this package: it is not just about equal treatment or the country-of-origin principle – as Mrs Oomen-Ruijten said, that has been debated very extensively.


Mme McGuinness, Mme Sbarbati et Mme de Groen-Kouwenhoven ont également mentionné les enfants au sens large et se sont interrogées sur les mesures prises à propos du traitement des enfants dans les deux pays observés.

Ms McGuinness, Ms Sbarbati and Ms de Groen-Kouwenhoven also mentioned children in the wider sense and asked what is being done in relation to the treatment of children in both of these countries.


Louis Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, Madame le rapporteur, Mesdames, Messieurs, je voudrais d’abord féliciter Mme Zimmer pour son rapport sur l’impact des activités de la Banque européenne d’investissement dans les pays en développement.

Louis Michel, Commission (FR) Mr President, Mrs Zimmer, ladies and gentlemen, I would like to start by congratulating Mrs Zimmer on her report on the impact of the European Investment Bank’s activities in developing countries.


En Allemagne, qui est considérée par la plupart des gens qui travaillent dans ce domaine comme le pays où la plupart des difficultés existent, on recense les cas de M. Guy Foster et M. Chris McMullen, et probablement un des cas les plus connus de tous, celui de Mme Catherine Meyer, l'épouse de l'ambassadeur britannique à Washington, qui aura vu ses deux fils pendant exactement 24 heures au ...[+++]

In Germany, believed by most people who work in this area to be the country where most of these difficulties exist, we have Mr Guy Foster and Mr Chris McMullen; and probably one of the best-known cases of all, Lady Catherine Meyer, the wife of the British Ambassador in Washington, who has seen her two sons for precisely 24 hours in the past six years.


Par conséquent, Mme la ministre, présidente en exercice du Conseil, doit savoir que cette position commune est dépassée et obsolète et qui plus est, qu'il est anachronique, injuste et absurde que Cuba soit le seul pays d'Amérique latine à n'avoir aucun accord de coopération avec l'Union européenne, ce qui la met dans une position délicate - étant donné la situation catastrophique que connaît Cuba en ce moment - à l'heu ...[+++]

Therefore, the Minister, President-in-Office of the Council, must know that that common position has been surpassed, it is obsolete and an anachronism. It is unjust and scandalous that Cuba is the only country in Latin America with which the European Union does not have any cooperation agreement, which puts it in a difficult position – in the disastrous situation it is in at the moment – in terms of helping with the reconstruction of what was destroyed by Hurricane Michelle ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc CARBONEZ Représentant permanent adjoint Pour le Danemark : M. Ole VIG JENSEN Ministre de l'Education Pour l'Allemagne : M. Willi HAUSMANN Secrétaire d'Etat au Ministère fédéral de la Condition féminine et de la Jeunesse Pour la Grèce : Mme Eleni STEPHANOU Secrétaire d'Etat à l'Education nationale et aux Cultes Pour l'Espagne : M. Javier VALERO" Subsecretario" au Ministère des Affaires sociales Pour la France : Mme Michèle ALLIOT-MARIE Minist ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Luc CARBONEZ Deputy Permanent Representative Denmark: Mr Ole VIG JENSEN Minister for Education Germany: Mr Willi HAUSMANN State Secretary, Federal Ministry of Women and Youth Greece: Ms Eleni STEPHANOU State Secretary for Education and Religious Affairs Spain: Mr Javier VALERO State Secretary, Ministry of Social Affairs France: Mrs Michèle ALLIOT-MARIE Minister for Youth and Sport Ireland: Mr John F. COGAN Deputy Permanent Representative Italy: Mr Roberto ROSSI Deputy Permanent Representative Luxembourg: Mr Alex BODRY Minister for Yo ...[+++]


Le ministre des Travaux publics peut-il expliquer pourquoi il paye deux fois Mme Michèle Tremblay pour les mêmes services?

Will the Minister of Public Works and Government Services explain why he is paying Michèle Tremblay twice for the same services?


M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, le ministre, qui est aussi l'organisateur en chef du Parti libéral du Canada au Québec, peut-il nous dire si les raisons qui l'ont amené à payer deux fois Mme Michèle Tremblay pour le même travail sont fondées sur l'incapacité de ses fonctionnaires à préparer ses tournées, ou si c'est parce que le BIC a pour mission de financer les communications à caractère strictement partisan?

Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, will the minister, who is also the chief organizer for the Liberal Party of Canada in Quebec, tell us whether the reasons he paid Michèle Tremblay twice for the same work had to do with his officials' inability to prepare his tours, or was it because the CIO is supposed to pay for strictly partisan communications?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paye deux fois mme michèle tremblay ->

Date index: 2025-06-15
w