Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pauvreté nous avons donc prévu " (Frans → Engels) :

Nous n’avons donc d’autre choix que de nous adapter au changement climatique.

We therefore have no choice but to adapt to climate change.


Mais nous savons également que les coûts d’ajustement dans certains domaines ou secteurs peuvent parfois être élevés; nous avons donc besoin de politiques sociales et de politiques de l’emploi appropriées à la fois au niveau national et au niveau européen pour aider les travailleurs et les entreprises à s’adapter.

But we also recognise that the costs of adjustment in particular areas or sectors can sometimes be high, and so we need appropriate national and European social and labour market policies to help workers and businesses adjust.


Alors que nous faisons avancer la coopération structurée permanente pour rendre notre défense plus efficace, nous avons donc aussi décidé de renforcer la mobilité militaire entre les États membres de l'UE et en coopération avec l'OTAN», a déclaré la haute représentante et vice-présidente Federica Mogherini lors de l'adoption de la communication.

So while we are moving forward with the Permanent Structured Cooperation to make our defence more effective, we have also decided to further strengthen military mobility among EU Member States and in cooperation with NATO," said High Representative/Vice-President Federica Mogherini upon adoption of the Communication.


S'exprimant lors d'une cérémonie de signature organisée au siège de la FAO, à Rome, le commissaire Andriukaitis a déclaré: «Les denrées alimentaires perdues ou jetées représentent un gaspillage scandaleux, inacceptable et immoral de ressources rares qui accroît l'insécurité alimentaire, tandis que la RAM constitue une lourde charge économique et sociétale», ajoutant:«Nous abordons désormais ces problématiques dans une unité renforcée, avec une efficacité accrue et dans le cadre d'une approche plus stratégique, nous avons donc toutes les rai ...[+++]

Speaking at a signing ceremony at FAO's Rome headquarters, Commissioner Andriukaitis said: “Food loss and waste represent an unacceptable, unethical and immoral squandering of scarce resources and increase food insecurity, while AMR marks a grave societal and economic burden,” adding: “We are becoming more united, more efficient and more strategic in how we tackle these issues, and as such, this agreement should be celebrated”.


Nous avons donc prévu ce préambule pour rappeler à chacun d'entre nous que nous avons l'obligation d'aider les Canadiens qui sont préoccupés par la sécurité de leur famille et de leur collectivité.

We included this to remind all of us that we have an obligation to help Canadians who are concerned about the safety and security of their families and communities.


Nous avons donc prévu la somme de 175 millions de dollars sur cinq ans, à compter de 2000 et 2001, pour aider à l'amélioration des routes servant au transport du grain.

Therefore we have put forward $175 million over five years, starting in 2000 and 2001, to assist in upgrading the grain roads.


Nous avons donc prévu dans nos hypothèses d'offrir une prime de départ à la retraite juste à 2 500 employés de la compagnie.

So we've made a provision in our assumptions to pay 2,500 people a fair and appropriate severance to retire from the company.


Nous avons donc adopté un modèle novateur en élaborant un ensemble hybride d'outils techniques et d'outils de signalement qui fonctionnent avant tout pour Twitter.

As such, we have adopted an innovative model, developing a hybrid technical and reporting toolkit that works for Twitter first.


Dans le budget, le ministre des Finances, dans sa sagesse et sous la direction du premier ministre, a dit que les jeunes avaient besoin de ce genre d'apprentissage et d'expérience pour aller de l'avant et partir du bon pied. Nous avons donc prévu l'octroi de 40 millions de dollars afin de soutenir 3 000 stages dans les domaines où la demande est forte.

In this budget, the finance minister, in his wisdom and under our Prime Minister, said that this kind of learning, this kind of experience, is what we need for our young people to get ahead, to get a start, and we have put aside $40 million for 3,000 full-time internships in high-demand jobs.


Je pense néanmoins qu'il y aura dans les deux compagnies un certain nombre de personnes qui souhaiteront profiter des indemnités de départ ou de retraite anticipée que nous pourrons leur proposer, et nous avons donc prévu 125 millions de dollars pour 2 500 personnes.

However, I believe that at the two airlines there will be a significant number of people that would like severance packages and early retirement, so we've made a provision of $125 million for 2,500 people.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous n’avons     nous n’avons donc     nous savons     nous avons donc     nous avons     avons donc prévu     sagesse et sous     pied nous avons     anticipée que nous     pauvreté nous avons donc prévu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pauvreté nous avons donc prévu ->

Date index: 2022-02-26
w