Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pauvreté menace surtout " (Frans → Engels) :

La pauvreté menace surtout les intérimaires, les ménages à faible intensité de travail et les familles monoparentales dont le chef de ménage travaille, surtout dans les pays où les écarts salariaux sont importants et où les salaires minimaux sont faibles[20].

The risk of in-work poverty is high, particularly in countries with uneven earnings distribution and low minimum wages, among people with temporary contracts and in low work intensity and single parent households[20].


De ce point de vue, la menace d'une élévation du risque de pauvreté dans plusieurs États membres, due notamment à l'augmentation du chômage, mais surtout à la non-durabilité des systèmes de protection sociale et des pensions, demeure réelle.

However, there is real risk of poverty increasing in several Member States, mainly due to the increase in unemployment but also to the fact that the social protection and pensions systems are not sustainable.


Ainsi, la pauvreté menace surtout les jeunes. Il est donc important, pour assurer le développement futur de l’UE, de garantir non seulement un salaire minimum, mais également, vous en conviendrez, des perspectives d’emploi, notamment pour les jeunes.

For the future development of the EU, it is therefore important to ensure not only a minimum wage, but surely job opportunities for the young in particular.


3. se félicite de la communication de la Commission concernant un cadre stratégique de l'Union européenne pour aider les pays en développement à relever les défis liés à la sécurité alimentaire; estime cependant que la crise alimentaire mondiale constitue, en plus d'une catastrophe humanitaire sans précédent, une menace majeure pour la paix et la sécurité dans le monde, et que, même s'il convient de reconnaître à la Commission la volonté de mettre en place des pistes de solutions susceptibles de remédier à l'extrême pauvreté d'un milliard d'ind ...[+++]

3. Welcomes the Commission communication on an EU policy framework to assist developing countries in addressing food security challenges; considers, however, that the world food crisis represents, in addition to a humanitarian disaster on an unprecedented scale, a major threat to peace and security worldwide, and that, even though credit should be given to the Commission's commitment to seeking out solutions that could lift a billion people out of extreme poverty, the European Union and the Member States must, as a matter of urgency, make new investments in agriculture and rural development, above all in view of the new CAP text, introd ...[+++]


3. se félicite de la communication de la Commission concernant un cadre stratégique de l'Union européenne pour aider les pays en développement à relever les défis liés à la sécurité alimentaire; estime cependant que la crise alimentaire mondiale constitue, en plus d'une catastrophe humanitaire sans précédent, une menace majeure pour la paix et la sécurité dans le monde, et que, même s'il convient de reconnaître à la Commission la volonté de mettre en place des pistes de solutions susceptibles de remédier à l'extrême pauvreté d'un milliard d'ind ...[+++]

3. Welcomes the Commission communication on an EU policy framework to assist developing countries in addressing food security challenges; considers, however, that the world food crisis represents, in addition to a humanitarian disaster on an unprecedented scale, a major threat to peace and security worldwide, and that, even though credit should be given to the Commission’s commitment to seeking out solutions that could lift a billion people out of extreme poverty, the European Union and the Member States must, as a matter of urgency, make new investments in agriculture and rural development, above all in view of the new CAP text, introd ...[+++]


1. se félicite de la communication de la Commission concernant un cadre stratégique de l'Union européenne pour aider les pays en développement à relever les défis liés à la sécurité alimentaire; estime cependant que la crise alimentaire mondiale constitue, outre un problème humanitaire croissant d'une ampleur sans précédent, une menace pour la paix et la sécurité dans le monde, et que, même s'il convient de reconnaître à la Commission la volonté de mettre en place des pistes de solutions susceptibles pour remédier à l'extrême pauvreté d'un milliard d'ind ...[+++]

1. Welcomes the Commission communication on an EU policy framework to assist developing countries in addressing food security challenges; considers, however, that the world food crisis represents, in addition to a humanitarian disaster on an unprecedented scale, a major threat to peace and security worldwide, and that, even though credit should be given to the Commission’s commitment to seeking out solutions that could lift a billion people out of extreme poverty, the European Union and the Member States must, as a matter of urgency, make new investments in agriculture and rural development, above all in view of the new CAP text, introd ...[+++]


Nous soulignons que, à notre avis, l’accès à des services de qualité constitue une impulsion cruciale pour l’intégration sociale des adultes et, surtout, pour celle des enfants, en particulier les enfants menacés de pauvreté.

We point out that in our view, access to high-quality services provides crucial momentum for the social integration of adults and, particularly, for that of children, particularly children at risk of poverty.


De ce point de vue, la menace d'une élévation du risque de pauvreté dans plusieurs États membres, due notamment à l'augmentation du chômage, mais surtout à la non-durabilité des systèmes de protection sociale et des pensions, demeure réelle.

However, there is real risk of poverty increasing in several Member States, mainly due to the increase in unemployment but also to the fact that the social protection and pensions systems are not sustainable.


Le gouvernement fédéral a pris des mesures, fiscales surtout (la prestation fiscale pour enfants par exemple), pour montrer son engagement à l'égard des enfants des familles à faible revenu. La pauvreté demeure toutefois une menace constante à notre identité nationale.

Important steps have been taken primarily through tax expenditures, the child tax benefit, to demonstrate the federal commitment to children living in low-income families, yet poverty remains a pernicious and persistent challenge to our national identity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pauvreté menace surtout ->

Date index: 2021-02-15
w