Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pauvre et certains étaient extrêmement » (Français → Anglais) :

Depuis le milieu de 2003, le comité mixte a présenté plus de 70 mémoires, dont certains étaient extrêmement complexes.

Since the middle of 2003, the joint committee has made over 70 submissions, some of them being hugely complicated submissions.


Certains pays peuvent être pauvres, mais développer tout de même des industries d'exportation extrêmement compétitives.

Some countries can be poor but still develop highly competitive export industries.


Nous devons féliciter cette Présidence d’avoir complété des dossiers importants, dont certains étaient extrêmement controversés.

The efforts of this Presidency should be commended for completing important dossiers, including some extremely controversial ones.


Tout le monde était pauvre et certains étaient extrêmement pauvres.

Everybody was poor and some people were dirt poor.


Ils étaient très souvent pauvres et exerçaient des emplois qui ne nécessitaient pas de qualifications professionnelles, mais ils étaient intégrés dans une certaine mesure sur le marché de l’emploi et avaient une source de revenus de base.

They were very often poor and held unskilled jobs, but they were integrated to a certain degree in the labour market and had a basic level of livelihood.


Il est très bien de dire que certains des nouveaux États membres sont plus pauvres que les anciens et qu’ils méritent, à ce titre, une aide particulière mais, compte tenu de la dette colossale du Royaume-Uni et du PIB par habitant extrêmement faible de ma région du pays de Galles, lequel a été récemment comparé, ce qui ne nous aide guère, à celui du ...[+++]

While it is all very well to say that some of the new Member States are poorer than the old and so need special help, the colossal amount of debt in the UK and the very low GDP per capita in my region of Wales, which was recently compared, unhelpfully, to the economic performance of Rwanda, hopefully mean it will not be forgotten.


Les personnes qui étaient au pouvoir étaient extrêmement riches, alors que la masse, la population, était pauvre et malade, les gens n'avaient pas beaucoup d'éducation et travaillaient énormément.

Those in government were extremely rich, while the mass of the population were poor and in ill health, uneducated and overworked.


B. considérant que, avant l'entrée en vigueur de l'accord sur les ADPIC en 1994, certains pays en voie de développement à revenu moyen accrurent leur capacité de produire des médicaments génériques à bas coût et que même des États extrêmement pauvres commencèrent à être en mesure d'acquérir certains médicaments génériques à bas coût sur le marché mondial, qu'ils fussent sous brevet ou qu'ils ne le fussent pas,

B. whereas before the entry into force in 1994 of the TRIPS Agreement, the ability of some middle-income developing countries to produce low-cost generic medicines increased, and even very poor States started to become able to obtain certain low-cost generic medicines on the world market, regardless of whether such products were still patent-protected or not,


Comme je l'ai précisé dans mes remarques, j'avais l'impression que quand je m'adressais à certains d'entre eux, ils ne savaient pas très bien s'ils devaient rire ou pleurer. Cela nous rappellera à tous les épreuves que nous nous sommes imposées et que nous devrons surmonter au cours des mois et des années à venir. À cet égard, les remarques que le Haut représentant a faites étaient extrêmement encourageantes.

As I said in my remarks, I felt when I was speaking to some of them that they did not know whether to laugh or to cry and it is a reminder to all of us of the tests we have set ourselves and the tests which it is imperative that we meet over the coming months and years and in that context the High Representative’s remarks today were extremely encouraging.


Il était question des fardeaux de dette insoutenables auxquels étaient confrontés un grand nombre des pays les plus pauvres et de l'extrême nécessité d'agir afin de prévenir d'autres crises financières.

It talked about the unsustainable debt burdens facing many of the poorest countries and the urgent need to act to prevent future financial crises.


w