Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pause estivale sous " (Frans → Engels) :

Ensuite, je suis fort reconnaissant des travaux du comité sénatorial, qui est présidé par la sénatrice Jaffer. Ce comité a travaillé sous grande pression et en fonction d'un court échéancier, car on souhaitait faire passer le projet de loi à l'étape de la troisième lecture et le mettre aux voix avant la pause estivale et avant la prorogation, qui en retarderait malheureusement et inutilement l'adoption.

Second, I greatly appreciate the work of the Senate committee, chaired by Senator Jaffer, working under somewhat intense pressure and a short period of time, trying to get this through to a point where we could have third reading debate and a vote on the measure before the end of the session, before prorogation, which would set this back unfortunately and unnecessarily.


Depuis quelques jours, j'ai déclaré publiquement - et bon nombre de médias m'ont cité à ce sujet - que j'espérais, et certainement que le gouvernement espérait, qu'après la semaine de pause - on l'appelle toujours « semaine de pause », mais en fait elle n'est une pause pour aucun des députés des quatre partis parce qu'elle nous donne l'occasion de reprendre contact avec nos électeurs et de voir ce qu'ils pensent des questions qui leur tiennent à coeur et parfois elle nous permet de recentrer notre attention sur autre chose que les machinations quotidiennes à la Chambre et au Parlement - nous commencerions la fin de la session avant la longue pause estivale sous un autre ...[+++]

I have remarked publicly and have been quoted in a number of media publications over the last few days that I had hoped, and certainly the government had hoped, after the break week it is always called a break week but it is really not a break for members of Parliament from any of the four parties because it does allow us one week to get back in touch with our constituents on issues that are important to them and sometimes it allows us to refocus away from the day to day machinations of what goes on in the chamber and in Parliament we would have started out what is the final session before the longer summer break in a better light than w ...[+++]


Si nous voulons faire avancer cela sous la pression de l'ajournement de la décharge, il s'agit d'une pression constructive. Car cela donne l'occasion à la Commission de combler au plus vite les lacunes qui découlent de la lenteur, de la pesanteur ou aussi de la réticence afin que le Parlement puisse au plus tôt - et j'espère que ce sera encore avant la pause estivale - octroyer la décharge pour 1998.

Using the pressure of postponement to advance discharge is constructive pressure because it gives the Commission the chance to clear up shortcomings caused by slowness, pettifogging or unwillingness so that Parliament will be able to grant discharge for 1998 as quickly as possible, hopefully before the summer recess.




Anderen hebben gezocht naar : avant la pause     pause estivale     travaillé sous     longue pause estivale sous     avancer cela sous     pause estivale sous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pause estivale sous ->

Date index: 2021-06-02
w