Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patients serait-elle assurée » (Français → Anglais) :

La Commission n’estime-t-elle pas qu’il conviendrait de prévoir une stratégie commune en matière d’égalité des chances, en vertu de laquelle l’égalité des chances serait également assurée pour les femmes et les hommes qui travaillent dans les autres institutions et agences européennes?

Does the Commission see a need to draw up a common strategy on equal opportunities, in order to guarantee equal opportunities for men and women working in other European agencies and institutions as well?


La Commission n'estime-t-elle pas qu'il conviendrait de prévoir une stratégie commune en matière d'égalité des chances, en vertu de laquelle l'égalité des chances serait également assurée pour les femmes et les hommes qui travaillent dans les autres institutions et agences européennes?

Does the Commission see a need to draw up a common strategy on equal opportunities, in order to guarantee equal opportunities for men and women working in other European agencies and institutions as well?


La Commission a également confirmé que la sécurité des patients serait une priorité pour 2008; elle élaborera une proposition visant à résoudre les problèmes systémiques relatifs à la sécurité des patients en vue de réduire tous les éléments nuisibles aux soins de santé, y compris les erreurs de traitement, ainsi que les mesures spécifiques destinées à la prévention et au contrôle des infections associées aux soins de santé[18].

The Commission has also confirmed that patient safety will be a priority for 2008, through a proposal addressing systemic patient safety issues, which aims to reduce all adverse events in healthcare, including medication errors, as well as specific measures aimed at the prevention and control of healthcare-associated infections[18].


30. est d'avis que la future directive sur les services de santé, reconnaissant explicitement les principes de subsidiarité et d'intérêt général déjà admis par la Cour de justice, devrait prévoir que la prestation de services soit fondamentalement régie par le droit de l'État membre dans lequel elle est assurée; que la pleine compétence des États membres doit être préservée quant à la structure et au financement de leurs systèmes nationaux de santé, ainsi qu'au contrôle des performances, et que la législation communautaire doit garantir que l'équilibre financier des systèmes sociaux n'est pas mis à mal par la mobilité crois ...[+++]

30. Takes the view that, under a future directive on health services, entailing explicit recognition of the principles of subsidiarity and general interest already accepted by the Court of Justice, the law of the Member State in which a service is provided should, in principle, apply, and stresses that the full responsibility of the Member States for structuring and funding their national health systems, as well as for monitoring performance, must be safeguarded and that Community law must ensure that the financial balance of social systems is not affected by increasing patient mobility;


Troisièmement, comment la confidentialité du dossier médical des patients serait-elle assurée par une loi qui permet littéralement, qui permettrait et qui aurait permis littéralement à n'importe qui, désigné inspecteur par le ministre, de copier des documents d'un cabinet de médecin et d'une pharmacie et de s'emparer de données informatisées?

Third, how would the confidentiality of medical records be ensured when the bill allows absolutely anyone designated as an inspector by the minister to reproduce documents found in a physician's office or in a pharmacy and to seize electronic data?


La seule décision qui pourrait satisfaire aussi bien les salariés de ces groupes que les patients des pays riches comme du tiers monde, ce serait que cette industrie ne soit plus une industrie privée où seuls comptent les intérêts d’une minorité, mais qu’elle soit placée sous le contrôle des populations dans l’intérêt de tous.

The only decision that could satisfy both the employees of these companies and patients – in rich countries and in the developing world – would be for this industry no longer to be a private industry in which only the interests of a minority count, and for it to be placed under the control of the people, for the benefit of everyone.


La troisième porte sur la confidentialité du dossier médical des patients. Serait-elle assurée par une loi qui permettrait littéralement à n'importe qui, désigné inspecteur par le ministre, de copier les documents d'un établissement de santé et de s'emparer des documents informatisés qui s'y trouvent?

Third, how will the confidential nature of medical records be respected when the law allows just about anybody designated as an inspector by the minister to copy the files held by health care institutions and to seize all their computer files?


Elle se serait plus que probablement assurée avec mauvaise foi la décharge du Parlement pour le programme Leonardo I, si je n'avais pas été informée à la dernière minute par un tiers de ces faits. Depuis lors, la Commission pratique la rétention d'information et le retardement.

Indeed, if a third party had not drawn my attention to the situation at the very last minute, the Commission, despite its superior knowledge, would have allowed Parliament to grant discharge for Leonardo I. Since then, the Commission has played down the situation and deployed a variety of stalling tactics.


Bien que dans une certaine mesure, on puisse tirer parti de ces immobilisations pour procéder à des tâches d'entretien, assurées, dans certains cas, par les membres de l'équipage eux-mêmes, la perte de revenus serait toutefois supérieure à ce qu'elle serait si on disposait d'autres possibilités de pêche. En outre, étant donné que la plupart des membres d'équipage sont payés à la part, un problème de compensation financière se poserait.

Although to some extent, advantage could be taken of such tie-ups for maintenance purposes, sometimes by the crew members themselves, the loss of income would then be greater than if switching to alternative fisheries was available, Furthermore, since most crew members are paid on a share basis, a problem of financial compensation would arise.


Elle serait assurée par l'intermédiaire de deux types d'actions, d'intensité différente :

This would be achieved by means of two types of action, with different degrees of intensity:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients serait-elle assurée ->

Date index: 2025-08-10
w