Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canal de flottage
Charge du passé
Charge héritée du passé
Combien vaut mon lot boisé?
Dette contractée dans le passé
Dettes héritées du passé
Passe au rebond
Passe avec rebond
Passe cuiller
Passe de flottage
Passe de la poitrine
Passe de poignet
Passe de poitrine
Passe des poignets
Passe du poignet
Passe en balancier
Passe en crochet
Passe frappée courte
Passe par rebond
Passe poignet
Passe à billes
Passe à bois
Passe à bois flottants
Passe à bras roulé
Passe à deux mains au niveau de la poitrine
Passe à deux mains de la poitrine
Passe à rebond
Passe à terre
Passe-surprise
Sandra Semchuk combien long jusqu'à chez nous

Traduction de «passé et combien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
passe frappée courte [ passe du poignet | passe de poignet | passe des poignets | passe-surprise | passe poignet ]

snap pass [ wrist pass ]


correspondance entre filtres passe-bas et filtres passe-bandes | correspondance entre filtres passe-haut et filtres à élimination de bandes

band pass/low pass analogy | band stop/high pass analogy


Combien vaut mon lot boisé?

What is the value of my woodlot?


Sandra Semchuk : combien long jusqu'à chez nous

Sandra Semchuk: how far back is home


passe à rebond | passe au rebond | passe avec rebond | passe par rebond | passe à terre

bounce pass


passe de flottage | canal de flottage | passe à billes | passe à bois | passe à bois flottants

logway | log chute


passe à deux mains de la poitrine | passe de la poitrine | passe de poitrine | passe à deux mains au niveau de la poitrine

two-hand chest pass


passe à bras roulé | passe cuiller | passe en balancier | passe en crochet

hook pass


charge du passé | charge héritée du passé

cost of the past | old burden


dette contractée dans le passé | dettes héritées du passé

past debt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous donnerions un avis au ministère — quatre semaines à l'avance ou le temps requis — indiquant que ce jour-là, vous viendrez nous expliquer ce que vous faites au sujet de ce programme, combien il coûte, combien il a coûté dans le passé, et combien vous pensez dépenser à l'avenir, etc.

We'd give notice to the department—four weeks or whatever the number is—that on this day you'll come to see us and explain to us what we're doing on that, what it's costing, what it cost in the past, what we expect to spend in the future, and all those kinds of things.


20. reconnaît la contribution sociale et économique considérable apportée par les aidants familiaux et les volontaires (soins informels) et les responsabilités accrues qui leur incombent en raison de la réduction de l'offre de services ou de l'augmentation des coûts de ces derniers; estime que les mesures d'austérité ne devraient pas entraîner de charge encore plus lourde pour les soignants informels; souligne combien il importe de reconnaître l'expertise des soignants et de garantir un travail de qualité; demande une assistance et un appui appropriés pour les aidants familiaux qui doivent concilier les soins et une activité professio ...[+++]

20. Recognises the huge social and economic contribution made by family members acting as carers and volunteers (informal care), and the increasing responsibilities placed upon them by reductions in service provision or the rising costs thereof; considers that austerity measures should not lead to overburdening informal carers even further; stresses the importance of recognising the expertise of carers and guaranteeing high-quality work; calls for appropriate support and assistance for family members acting as carers in terms of combining care and career, and considers that time spent as a carer must be calculated into pension eligibi ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 444 M. Hoang Mai: En ce qui concerne les allégations de corruption et les enquêtes y afférentes à l’Agence du revenu du Canada (ARC): a) combien d’employés ont été congédiés de façon déguisée ou non en rapport avec les allégations de corruption, (i) quel était leur poste ou leur rôle à l’ARC, (ii) combien ont quitté leur emploi dans des circonstances défavorables en rapport avec les allégations de corruption, (iii) comment ces allégations sont-elles venues au jour à l’ARC, (iv) les employés de l’ARC ont-ils été informés des motifs précis de leur congédiement, (v) quels sont les différents motifs fourni ...[+++]

(Return tabled) Question No. 444 Mr. Hoang Mai: With regard to the allegations of and investigations into corruption at the Canada Revenue Agency (CRA): (a) how many employees have been fired or constructively dismissed over allegations of corruption, (i) what was their position or role at the CRA, (ii) how many have left under unfavorable circumstances over allegations of corruption, (iii) how did these allegations come to light at the CRA, (iv) were the CRA employees given the specific cause for their dismissal, (v) what are the dif ...[+++]


Pour ce qui est de la partie b), cela ne s’applique pas; voir la partie a). Pour ce qui est de la partie c), l’information sur le programme de cession des ports est disponible sur le site internet suivant: [http ...]

Question No. 253 Mr. Tyrone Benskin: With regard to contracts and costs associated with the Prime Minister’s office (PMO) and ministerial exempt staff: (a) how much is paid to Nigel Wright or any company of which he was a proprietor or partner; (b) did the PMO hold an open tender for Dimitri Soudas’ job or was the contract untendered; (c) how much did the PMO spend on (i) Canada’s Economic Action Plan, (ii) the G8 and G20 summits, (iii) Canadian television productions; (d) what contracts has the PMO signed with Ezra Levant or any registered lobbyist, government relations or public opinion firm in the last five years, if any, (i) for how much money (individually and in total), (ii) what was provided in return, (iii) which of these contrac ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Agnes Schierhuber et moi-même, qui venons des régions touchées de la Basse-Autriche, représentons tous ceux qui savent ce qui s’est passé et combien la politique, par une réaction rapide, par la fixation d’échéances concrètes, peut redonner espoir.

Agnes Schierhuber and I are from an affected region in Lower Austria and represent many who know how much damage was done and how much hope has been kindled by the policy of acting speedily and naming specific dates.


1. souligne combien il importe d'entretenir la mémoire du passé, car il ne peut y avoir de réconciliation sans vérité et sans mémoire; souligne, dans le même temps, que seule une Europe forte peut offrir les moyens de surmonter les atrocités du passé;

1. Highlights the importance of keeping the memories of the past alive, because there cannot be reconciliation without truth and remembrance; emphasises at the same time that only a strong Europe can offer a means of overcoming the atrocities of the past;


1. souligne combien il importe d'entretenir la mémoire du passé, car il ne peut y avoir de réconciliation sans vérité et sans mémoire; souligne, dans le même temps, que seule une Europe forte peut offrir une solution pour surmonter les atrocités du passé;

1. Highlights the importance of keeping the memories of the past alive, because there cannot be reconciliation without truth and remembrance; emphasises at the same time that only a strong Europe can offer a means of overcoming the atrocities of the past;


Nous connaissons les faiblesses du système actuel et nous savons combien il est difficile pour les non-initiés de les comprendre - tout comme les autres solutions auxquelles la Commission a résisté dans le passé, telles que l'addition d'une autre personnalité juridique que celle mise en place actuellement.

We know the weaknesses of the current system and how difficult it is for outsiders to understand – just like the other solutions resisted by the Commission in the past, such as the addition of yet another legal personality to the current set-up.


M. Mark Muise: Je ne savais pas ce qui s'était passé et combien cela avait été difficile dans les deux derniers mois, depuis la décision Marshall.

Mr. Mark Muise: I was not aware of what had happened and how difficult things had been during the past two months, since the Marshall decision.


Par exemple, on indiquait quel navire était passé à combien de kilomètres au large d'une côte quelque part au nord des États-Unis et avait déversé un nombre X de conteneurs et de munitions dans l'océan.

For example, it identified what ship was passing through what particular area off the coast anywhere in the northern part of the United States and dumped ``X'' amount of containers and munitions into the ocean at a particular place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passé et combien ->

Date index: 2020-12-17
w