Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Bel-Âge - Le magazine de notre temps
Légendes de notre temps
Nous passons notre temps à les modifier.

Vertaling van "passons notre temps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Bel-Âge - Le magazine de notre temps

Good Times - The Magazine for Successful Retirement


La paix en notre temps? Un programme d'action canadien pour les années 1990

Peace in Our Time? A Canadian Agenda into the 1990s


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous passons aujourd'hui une partie considérable de notre temps en ligne et ce, pour diverses raisons, que ce soit au travail, à l'école ou à l'université, à la maison ou lors de nos déplacements.

Nowadays, we spend a considerable part of our time online for various reasons, whether at work, at school or university, at home or on the move.


Pendant que les députés de l'opposition passent leur temps à exiger qu'on embauche des travailleurs étrangers temporaires pour leur restaurant préféré, nous passons notre temps à veiller à ce que les Canadiens trouvent des emplois.

While the opposition spends its time demanding temporary foreign workers for their favourite restaurants, we spend our time ensuring Canadians find jobs.


Plutôt que d'accueillir des gens au pays, nous passons notre temps à parler du petit nombre qui ne respecte pas les règles.

Instead of welcoming people to this country, we spend all of our time talking about the small number of people who are not obeying the rules.


Nous passons notre temps à parler des banques.

We spend all our time talking about the banks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous passons notre temps à nous plaindre et à lire dans la presse et dans les médias que les problèmes d’obésité deviennent de plus en plus courants chez les jeunes écoliers.

We complain about the situation and read in the press and the media about how bad the problems of obesity and suchlike are among schoolchildren.


Cela doit nous faire réfléchir, parce que nous passons notre temps à répéter que nous sommes ceux qui voulons jouer un rôle directeur dans la lutte contre le changement climatique.

That must give us pause for thought, because we are always emphasising the fact that we are the ones who want to take a leading role in the global fight against climate change.


Alors que nous vivons les derniers jours de notre mandat de député, nous passons notre temps à courir dans tous les coins, allant de trialogue en trialogue et multipliant les accords en première lecture, pinaillant sur les mots et sur le sens des phrases contenues dans la législation.

All of us as Members, in these last days of this mandate, are spending our time tearing around, going from trialogue to trialogue and first-reading agreement to first-reading agreement, arguing about sets of words, the contents of sentences in legislation.


Nous passons notre temps à les modifier.

We are continually amending and changing them.


Comment assurer le bon fonctionnement des programmes de soutien à long terme dans les régions les pauvres du monde si nous passons notre temps à déshabiller Pierre pour habiller Paul ?

How can we maintain long-term programmes of support for the poorest parts of the world if we are constantly robbing Peter to pay Paul?


Certains observateurs semblent penser que les États-Unis et nous passons notre temps à nous quereller au sujet de litiges commerciaux.

Some observers seem to believe that we and the US spend our time arguing about trade disputes.




Anderen hebben gezocht naar : légendes de notre temps     passons notre temps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passons notre temps ->

Date index: 2022-06-10
w