Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "passera parce que nous ne savons pas comment les consommateurs vont réagir " (Frans → Engels) :

Nous ne savons pas actuellement comment la saison des fêtes se passera parce que nous ne savons pas comment les consommateurs vont réagir.

We do not know at this point how the holiday season will be because we don't know how consumers will react.


Nous ne savons pas comment les consommateurs vont réagir au produit.

We just do not know how consumers would react to that product.


Nous ne savons pas si les Américains vont nécessairement se mettre à.Lorsque nous allons demander ces renseignements, c'est-à-dire une fois qu'ils ont atterri au Canada, nous savons comment ça se passe, parce qu'ils doivent se conformer aux lois canadiennes.

We don't know that the Americans are necessarily going to.When we go to request that information, you're saying if it has landed in Canada we all know that, because they have to abide by Canadian law.


Et nous savons également, parce que les études sont plus avancées, parce que des recherches ont été faites, comment amener un individu à prendre conscience de ses problèmes, de ses difficultés et à réagir avec efficacité.

And we also know, because of more advanced studies and research, how to make an individual become aware of his problems and to react effectively.


Voilà comment la plus grande partie du bétail est vendue: nous savons qu'il y a probablement 40 ou 50 parcs d'engraissement qui vont écouler l'essentiel de leur production.

Here is how the majority of those cattle are sold: We know there are probably 40 or 50 feedlots that sell the bulk of the cattle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passera parce que nous ne savons pas comment les consommateurs vont réagir ->

Date index: 2024-12-11
w