Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passeport en serbie pourront voyager » (Français → Anglais) :

Cela vaut aussi pour les citoyens kosovars, puisque tous ceux qui parviendront à obtenir leur passeport en Serbie pourront voyager sans visa.

The same situation applies to Kosovan citizens too, so that anyone who can obtain their passport in Serbia will enjoy visa-free travel.


Cela vaut aussi pour les citoyens kosovars, puisque tous ceux qui parviendront à obtenir leur passeport en Serbie pourront voyager sans visa.

The same situation applies to Kosovan citizens too, so that anyone who can obtain their passport in Serbia will enjoy visa-free travel.


Le service de l'immigration leur délivrera un document indiquant leur statut de réfugié. Avec ce document, les intéressés pourront se rendre dans un bureau des passeports et obtenir un document de voyage pour les réfugiés au sens de la Convention, ce qui leur permettra de quitter le pays et d'y revenir.

We will, in immigration, issue a document indicating their status as an accepted refugee, and with that document they will be able to go to the passport office and obtain a convention refugee travel document, which will allow them in fact to leave the country and re-enter the country.


Dans le cas de la Bosnie, cette décision est non seulement salutaire et importante parce que la Bosnie est pour l’instant exclue, mais également parce que de nombreux citoyens bosniaques possédant un passeport croate ou serbe pourront voyager sans visa, contrairement aux autres, ainsi que mentionné à plusieurs reprises aujourd’hui.

In the case of Bosnia, as has been mentioned several times today, this decision is not only beneficial and important because Bosnia has now been left out, but also because a large number of Bosnian citizens who have a Croatian or Serbian passport will enjoy visa-free travel, while the remainder will not.


Dans le cas de la Bosnie, cette décision est non seulement salutaire et importante parce que la Bosnie est pour l’instant exclue, mais également parce que de nombreux citoyens bosniaques possédant un passeport croate ou serbe pourront voyager sans visa, contrairement aux autres, ainsi que mentionné à plusieurs reprises aujourd’hui.

In the case of Bosnia, as has been mentioned several times today, this decision is not only beneficial and important because Bosnia has now been left out, but also because a large number of Bosnian citizens who have a Croatian or Serbian passport will enjoy visa-free travel, while the remainder will not.


– (EL) Madame la Présidente, le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique estime que la proposition de la Commission de lever l’obligation de visa pour les citoyens de Serbie, du Monténégro et de l’ARYM qui possèdent un passeport biométrique est un pas dans la bonne direction et concrétise l’engagement de l’Union européenne vis-à-vis des habitants de cette région en leur permettant de planifier des déplacements et de voyager dans le r ...[+++]

– (EL) Madam President, on behalf of the Federal Group of the European United Left – Nordic Green Left, we believe that the Commission proposal to waive visas for citizens from Serbia, Montenegro and FYROM who have biometric passports is a step in the right direction and implements the European Union’s commitment towards the people in this area, so that they can plan trips and travel to the rest of Europe without the need for a visa.


passeport, quel qu’en soit le type (national, diplomatique, de service, collectif, y compris les passeports de mineurs), délivré après le 27 juillet 1996, conformément à la législation applicable aux documents de voyage des ressortissants yougoslaves de 1996 ainsi qu’aux modifications législatives ultérieures faisant suite à l’adoption de la nouvelle loi relative aux documents de voyage de la Serbie,

passports of any kind (national passports, diplomatic passports, service passports, collective passports including children’s passports) issued after 27 July 1996 according to the Law on Travel Documents of Yugoslav nationals of 1996 as well as the subsequent legislative amendments following adoption of the new Law on Travel Documents of Serbia,


Le problème se pose de plus en plus fréquemment pour de nombreux Canadiens qui voyagent dans le monde avec deux passeports en utilisant parfois celui qui, selon eux, leur donnera un certain avantage dans un pays et en utilisant l'autre lorsqu'ils pensent qu'ils pourront alors bénéficier d'un traitement préférentiel dans un autre pays.

This issue is becoming a frequent concern for many Canadians who travel the world with two passports, sometimes using the one that they think will give them preferred advantage in one country and using another when they think it will give them a preferred advantage in another country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passeport en serbie pourront voyager ->

Date index: 2025-03-26
w