Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bosno-Serbe
Dinar serbe
MRS
MSR
Mouvement du renouveau serbe
Mouvement serbe du renouveau
Mouvement serbe pour le renouveau
PDS
Parti du renouveau serbe
Parti démocrate serbe
Parti démocratique serbe
RSD
République des Serbes de Bosnie
République serbe de Bosnie
République serbe de Bosnie-Herzégovine
SRBH
Serbe
Serbe bosniaque
Serbe de Bosnie
Serbe-Monténégrin
Serbe-Monténégrine
Serbes
Serbo-Bosniaque
Yougoslave

Vertaling van "serbe pourront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Mouvement du renouveau serbe | Mouvement serbe du renouveau | Mouvement serbe pour le renouveau | Parti du renouveau serbe | MRS [Abbr.] | MSR [Abbr.]

Movement for the Renewal of Serbia | Serbian Movement for Renewal | Serbian Renaissance Movement | Serbian Renewal Movement | Serbian Renewal Party | MRS [Abbr.] | SMR [Abbr.]


République serbe de Bosnie-Herzégovine [ SRBH | République des Serbes de Bosnie | République serbe de Bosnie ]

Serbian Republic of Bosnian-Herzegovina [ SRBH | Bosnian Serb Republic ]


Serbe de Bosnie [ Serbe bosniaque | Serbo-Bosniaque | Bosno-Serbe ]

Bosnian Serb


Serbe-Monténégrin [ Serbe-Monténégrine | Yougoslave ]

Serbian and Montenegrin [ Yugoslav ]


Parti démocrate serbe | Parti démocratique serbe | PDS [Abbr.]

Serbian Democratic Party | SDP [Abbr.]


tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination






serbe

ability to comprehend spoken and written Serbian and to speak and write in Serbian | competent in Serbian | Serbian
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que, tout au long de l'histoire, qui remonte à l'époque des Grecs et des Romains, et même avant, un grand nombre de pays se sont rendus coupables d'une forme ou d'une autre de purification ethnique, après la guerre, les Serbes, les Canadiens d'origine serbe et les Kosovars pourront au moins comprendre que rien de ce qui s'est passé au Kosovo, aussi horrible que cela puisse être, ne diffère de ce qui s'est passé dans des pays et des sociétés du monde entier depuis les débuts de l'histoire.

Because so many nations historically, going back to the ages of the Greeks and the Romans and even before, have been guilty of one form of ethnic cleansing or another, after the war the Serbians, Serbian Canadians and Kosovars can at least appreciate that nothing has happened in Kosovo, however horrible, that is any different than what has been going on in nations and societies across the world since the beginning of recorded history.


Dans le cas de la Bosnie, cette décision est non seulement salutaire et importante parce que la Bosnie est pour l’instant exclue, mais également parce que de nombreux citoyens bosniaques possédant un passeport croate ou serbe pourront voyager sans visa, contrairement aux autres, ainsi que mentionné à plusieurs reprises aujourd’hui.

In the case of Bosnia, as has been mentioned several times today, this decision is not only beneficial and important because Bosnia has now been left out, but also because a large number of Bosnian citizens who have a Croatian or Serbian passport will enjoy visa-free travel, while the remainder will not.


Dans le cas de la Bosnie, cette décision est non seulement salutaire et importante parce que la Bosnie est pour l’instant exclue, mais également parce que de nombreux citoyens bosniaques possédant un passeport croate ou serbe pourront voyager sans visa, contrairement aux autres, ainsi que mentionné à plusieurs reprises aujourd’hui.

In the case of Bosnia, as has been mentioned several times today, this decision is not only beneficial and important because Bosnia has now been left out, but also because a large number of Bosnian citizens who have a Croatian or Serbian passport will enjoy visa-free travel, while the remainder will not.


De la sorte, les autorités serbes constateront également que le Parlement européen n’est pas favorable à l’accord de stabilisation et d’association entre Bruxelles et Belgrade tant que les Hongrois et les autres minorités de Voïvodine ne pourront pas vivre dans un État constitutionnel véritablement démocratique.

That way, the Serbian authorities will also find out that the European Parliament will not agree to the Stabilisation and Association Agreement between Brussels and Belgrade until such time as Hungarians and other minorities in Vojvodina can live in a truly democratic, constitutional state.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les municipalités serbes pourront alors s'approvisionner dans ces points de distribution.

Municipalities from across Serbia will then be able to collect the fuel from these plants.


J’espère vraiment que les réfugiés serbes, roms et ashkali pourront enfin rentrer au Kosovo pour que les conditions de leur cohabitation soient enfin réunies.

I very much hope that the Serb, Roma and Ashkali refugees will at last be able to return to Kosovo so that the conditions can be put in place to enable them to live there side by side.


La situation politique actuelle étant ce qu'elle est, il n'est pas dans l'intérêt des Albanais du Kosovo de coopérer avec les autorités serbes parce que, soutiennent-ils, ils ne pourront accéder à la pleine autonomie sous le contrôle des Serbes.

In the current political situation, the Kosovar Albanians have little interest in cooperating with Serbian authorities because, they argue, they cannot achieve their full autonomy under Serbian control.


En mars 2004, conformément à l'accord signé avec les représentants serbes, le gouvernement a fixé un nouveau délai pour la soumission de nouvelles demandes de reconstruction, qui pourront s'échelonner entre le 1er avril et le 30 septembre 2004, ce qui devrait avoir pour conséquence de prolonger le programme de reconstruction jusqu'en 2006.

In March 2004, in accordance with the agreement signed with Serb representatives the Government re-opened the deadline for submission of new requests for reconstruction from 1 April to 30 September 2004. This will probably mean that reconstruction programme will have to continue until 2006.


Les Serbes savent que nous sommes là-bas temporairement, que cela coûte cher, que l'opinion publique risque de s'affaisser au soutien de la présence des Casques bleus en Yougoslavie, qu'un jour ou l'autre il faudra partir et qu'à ce moment-là ils pourront assouvir leurs appétits contre les Bosniaques, et que donc, pour eux, qui ont le temps, qui se battent depuis des centaines d'années, ce n'est qu'une question d'horloge.

The Serbs know that we are there temporarily, that it is costing us, that public support for a peacekeeping presence in the former Yugoslavia may wane, that one day we will have to leave, and that, from that moment on, they will have the Bosnians' blood. They, who have been fighting for centuries, know that they have all the time in the world and that it is essentially only a matter of time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serbe pourront ->

Date index: 2022-03-12
w