Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "passent eux aussi " (Frans → Engels) :

Toutefois, même à l'intérieur de cette catégorie, nous collaborons avec les provinces et les territoires pour déterminer quels médicaments en vente libre passent à la frontière, combien d'entre eux passent et aussi quel est l'usage judicieux de ces produits.

But even within that group, we're working with the provinces and territories to look at what's being brought across the border on the over-the-counter part, and how much, and the judicious use of the products.


Parfois, ils en cultivent eux-mêmes, parfois, ils passent par un Club Compassion; ils peuvent aussi confier à l'un d'entre eux la tâche d'en cultiver pour les autres ou alors ils ont recours au marché noir.

They grow it themselves; they go through a compassion club; they collectively charge one amongst them to cultivate for the others; or they rely on the black market.


32. demande que soit réexaminé le lien entre l'Accord TRIPS et les accords globaux de protection de la biodiversité, étant entendu que le développement soutenable et les droits des consommateurs passent avant ceux de l'industrie et du commerce en matière d'accès à la médecine, de brevetabilité des formes de vie, de biotechnologie et de biodiversité, et que les droits des agriculteurs des pays en développement doivent eux aussi être sauvegardés;

32. Calls for a reassessment of the link between the TRIPs Agreement and global agreements to protect biodiversity, recognising that sustainable development and consumers" rights come before those of business in the field of access to medicines, patenting life forms, biotechnology and biodiversity and that the rights of farmers in the developing world should also be protected;


Une flexibilité accrue est prévue pour les périodes de repos hors résidence, ce qui profite aux employeurs, mais permet aussi de réduire le temps que les cheminots passent loin de chez eux.

Greater flexibility is introduced for rest periods away from home, which benefits employers but also reduces the amount of time rail workers will spend away from home.


Les ministres passent et les sénateurs passent eux aussi, mais Keith Davey était toujours là et il était toujours bien connu dans le monde politique.

Cabinet ministers came and cabinet ministers went; senators came and senators went, but Keith Davey was always there, and always well known within political circles.


Le sénateur Day: Peut-on dire que Nimrôz n'est tout simplement pas aussi active du point de vue des talibans parce que l'Iran ne coopère pas avec eux, sinon il y a peut-être beaucoup de choses qui s'y passent, mais nos effectifs ne sont pas assez nombreux pour que nous y soyons présents?

Senator Day: Is Nimruz just not as active with the Taliban because of Iran's failure to cooperate with them, or might there be lots of things happening there but we do not have enough people to be down there?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passent eux aussi ->

Date index: 2022-07-04
w