Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "passagers devrait prévaloir " (Frans → Engels) :

(30) La réglementation européenne applicable aux droits des passagers devrait prévaloir sur la directive sur les voyages à forfait lorsque les dispositions spécifiques relatives aux droits des passagers empruntant différents modes de transport se chevauchent.

(30) In order to ensure consistency, it is appropriate to align the provisions of this Directive with international conventions covering travel services and with the Union legislation on passenger rights, the latter prevailing where applicable.


Je dirais que cette fois-ci, néanmoins, l’intérêt général devrait prévaloir, à savoir la protection de la liberté des citoyens et de la liberté des passagers dans tous les systèmes de transport existants, car il serait incohérent de protéger uniquement les personnes qui voyagent en avion ou en train, et pas celles qui prennent le bateau, l’autobus ou l’autocar.

I would argue that this time, however, the general interest should prevail, that is to say the protection of citizens’ freedom and the freedom of passengers in all existing transport systems, because it would be inconsistent to protect only those who travel by air or by train, and not those who travel by boat, bus or coach.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passagers devrait prévaloir ->

Date index: 2021-08-28
w