Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte laissée à la porte
Latitude laissée au vérificateur
Latitude laissée à l'auditeur
Marchandise laissée pour compte
Marchandises laissées en souffrance
Marchandises laissées pour compte
Marge laissée à la discrétion de l'auditeur
Marge laissée à la discrétion du vérificateur
Marque laissée par l'impression
Racine dentaire laissée en place
Tache laissée par l'impression
Zone laissée à l'état sauvage

Vertaling van "pas être laissées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
latitude laissée à l'auditeur [ latitude laissée au vérificateur | marge laissée à la discrétion de l'auditeur | marge laissée à la discrétion du vérificateur ]

auditor discretion


tache laissée par l'impression | marque laissée par l'impression

footprint


Réaction aiguë à une substance étrangère laissée accidentellement au cours d'un acte à visée diagnostique et thérapeutique

Acute reaction to foreign substance accidentally left during a procedure










Groupe de travail de session sur les mesures à prendre au sujet des questions laissées en suspens par la Conférence des Nations Unies sur la science et la technique au service du développement

In-sessional Working Group on Action to be Taken on Issues Left Unresolved by the Conference on Science and Technology for Development




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aucune région ne sera laissée à la traîne: lancement de la plateforme pour les régions charbonnières en transition // Strasbourg, le 11 décembre 2017

No region left behind: launch of the Platform for Coal Regions in Transition // Strasbourg, 11 December 2017


Tous les Européens devraient bénéficier de cette transition, sans qu'aucune région ne soit laissée pour compte lors de l'abandon des combustibles fossiles.

All Europeans should benefit from this transition, and no region should be left behind when moving away fossil fuels.


Ce passage à un avenir plus durable, délaissant le modèle économique fondé sur les combustibles fossiles, devrait s'effectuer sans qu'aucune région ne soit laissée de côté.

In this shift to a more sustainable future, no regions should be left behind when moving away from an economy driven by fossil fuels.


Comme toutes les autres régions du monde, l’Europe est confrontée à trois grands problèmes: 1) l’épuisement des ressources naturelles de la planète, qui touche notamment au changement climatique et au recul de la biodiversité; 2) les inégalités sociales, s’agissant notamment du chômage des jeunes et des personnes laissées pour compte dans les régions où l’on assiste à un déclin des industries; et enfin 3) la défiance du public envers les pouvoirs publics, la classe politique, l’Union européenne et ses structures de gouvernance, ains ...[+++]

Like all other parts of the world, Europe is facing three major issues: (1) the depletion of the earth’s natural resources, including climate change and biodiversity loss; (2) social inequalities, including youth unemployment, people left behind in regions with declining industries; and (3) public loss of trust in government, the political establishment, and the EU and its governance structures, as well as other institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entre ports aériens et ports maritimes, dont Ottawa garde la propriété, l'analogie est évidente et on peut s'interroger sur la raison qui a présidé à la différence essentielle qui existe entre le degré d'autonomie laissée d'une part à ADM, qui est totale, et laissée d'autre part aux ports, qui est très limitée.

The similarity of airports and seaports, over which Ottawa retains ownership, is obvious and one must wonder why there is such a difference in the level of autonomy given ADM, which is total, and that given ports, which is very limited.


Peu importe le nombre de fois où vous détournerez le débat en parlant de la discrétion exercée par la police dans une enquête, de celle qui est laissée au procureur, qui peut décider de porter des accusations, ou de celle qu'a le juge au sujet du processus à appliquer, nous limitons toujours la discrétion laissée au juge dans l'établissement de la peine.

It doesn't matter how often you deflect the conversation to discretion on an investigation which the police undertake, or discretion on the part of the prosecutor as to whether charges are laid, or discretion on the part of a judge as to what process is used, we are still limiting judicial discretion on sentencing.


«La technologie est trop importante pour être laissée aux hommes!

"Tech is too important to be left to men alone!


Elles voulaient, premièrement, ajouter des détails sur les éléments des ententes de service; deuxièmement, supprimer la notion d'« exploitation », car cela limiterait la capacité de négocier et d'arbitrer les ententes de service; troisièmement, prévoir un mécanisme de règlement des différends dans les ententes de service en cas de manquement au contrat; quatrièmement, limiter la latitude laissée aux sociétés ferroviaires pour imposer des frais non prévus dans les ententes de service; cinquièmement, limiter l'arbitrage des négociat ...[+++]

They wanted, one, to include details on service agreement components; two, a deletion of the term “operational” as it would limit the ability to negotiate and arbitrate service agreements; three, to include a dispute resolution mechanism in service agreements for breach of contract; four, to limit the ability of railway companies to levy penalties and charges that are not in the service agreement; five, to limit arbitration for failed service agreement negotiations to matters raised by the shipper; six, to limit railway companies' ability to raise network issues in arbitration, for example, finding convenient excuses for not agreein ...[+++]


Après 500 ans de relations communes, l'ensemble de la population canadienne est mûr et apte à prendre connaissance de ces réalités qui sont trop souvent laissées pour compte et laissées dans l'obscuri.

After 500 years of a shared existence, the entire Canadian population is ready and able to learn about these realities that are too often ignored and forgotten.


La phrase relative à l’obligation de désherbage chimique en fin de semis est supprimée car le groupement ne souhaite pas obliger le recours au traitement chimique, cette disposition est laissée à l’appréciation de chaque producteur.

The sentence requiring the application of herbicide after sowing has been deleted as the group does not want to force producers to apply herbicide, so this is now left to each producer's discretion.


w