Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas un message contradictoire au président milosevic selon » (Français → Anglais) :

M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission européenne, a déclaré à ce propos: «Le premier résultat de notre coopération avec la Turquie est que le message selon lequel le recours aux passeurs est un mauvais choix commence à être entendu.

European Commission First Vice-President Frans Timmermans said: "The first result of our cooperation with Turkey is that the message is starting to get through that turning to smugglers is the wrong choice to make.


6. invite le Conseil et la Commission à transmettre un message clair au président Musharraf selon lequel une transition vers l’état démocratique est la seule voie acceptable pour sortir de l’impasse actuelle ;

6. Calls upon the Council and the Commission to deliver a clear message to President Musharraf that a transition to democratic rule is the only acceptable way out of the current crisis;


46. se félicite de ce que les États membres de l'Union interviennent de plus en plus dans les débats, outre la Présidence de l'Union; demande que cette tendance se poursuive et invite les États membres de l'Union à renforcer le message de l'Union, exprimé selon le principe "un message, plusieurs voix"; encourage les États membres de l'Union à développer plus avant des ...[+++]

46. Welcomes the increasing trend whereby EU Member States intervene in the debates in addition to the EU Presidency; calls for this to be further developed, and calls on EU Member States to reinforce the EU's message by putting across "one message, but with many voices"; encourages EU Member States to further develop cross-regional initiatives as a useful way of counteracting bloc policies; calls on the EU and the Organisation ...[+++]


Dites-le à votre collègue au Conseil européen, le Président Sarkozy, car ce n’est pas normal que des gens dans l’Union européenne lancent constamment des messages contradictoires.

Tell that to your European Council colleague, President Sarkozy, for it is not right that people in the European Union constantly pop up with conflicting messages.


Monsieur le Président, vous vous exposez, au mieux, à l’accusation d’envoyer des messages contradictoires ou de moduler votre message en fonction du public auquel vous vous adressez.

Mr President, you leave yourself open, at best, to the accusation of sending out mixed messages or of tailoring your message to suit the audience you are addressing.


39. demande que soit assurée une étroite coordination des campagnes d'information conduites par le Parlement européen, la Commission et les États membres et de la campagne de la BCE, en sorte que les acteurs partagent leur mission avec clarté et selon un rapport coût-avantages satisfaisant, mènent des campagnes qui ne fassent pas double emploi et ne délivrent pas de messages contradictoires;

39. Calls for close coordination of the information campaigns of Parliament, the Commission and the Member States with the ECB's campaign to achieve a clear, cost-effective division of labour and to avoid any contradictory messages being put across at the same time;


une "approche reposant sur une liste noire" à l'égard de la province du Kosovo et de la République du Monténégro, assortie de la présomption selon laquelle, en l'absence de preuve de liens avec le régime du président Milosevic, les sociétés ne relèvent pas du champ d'application du régime de sanctions.

a « black list approach » in respect of the Province of Kosovo and the Republic of Montenegro, with a favourable presumption that, in the absence of evidence of links with the Milosevic regime, companies are outside the scope of the sanctions regime.


Est-ce que cette démarche n'envoie pas un message contradictoire au président Milosevic selon lequel, s'il s'entête assez longtemps, comme Saddam Hussein, il verra éventuellement fléchir la volonté du Canada et celle de la communauté internationale?

Is this approach not sending the contradictory message to President Milosevic that he will succeed in bending the will of Canada and the international community if he hangs in long enough?


Cela s'est produit à la suite des accusations lancées par un journal favorable au président Milosevic selon lequel ce journaliste était en faveur de la campagne de frappes aériennes de l'OTAN.

This happened after a pro Milosevic newspaper accused him of supporting the NATO bombing campaign.


Voilà le message que l'Opération force alliée envoie au président Milosevic, au gouvernement serbe et à tous ceux qui appuient ce genre de politique et parfois même l'exécutent.

That is the message that operation allied force is sending to President Milosevic, the Serbian government and the people who stand up and support those policies and, in some instances, carry them out.


w