Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas que quiconque ici souhaite " (Frans → Engels) :

Cette visite inédite du Président et du Collège des Commissaires témoigne des très bonnes relations qu'entretient la Commission avec la Ville de Bruxelles, et de l'attachement et de la reconnaissance qu'elle souhaite exprimer envers la capitale de facto de l'Union et ses habitants qui l'accueillent depuis plus de 60 ans (voir le programme et les informations pratiques pour les journalistes qui souhaitent participer à l'événement ici).

This unprecedented visit by the President and the College of Commissioners testifies to the excellent relationship between the European Commission and the City of Brussels and conveys just how much the Commission values and appreciates the EU's de facto capital and its inhabitants, who have provided the institution with a home for over 60 years (consult the programme and practical information for journalists who wish to attend the event).


Avec le marché intérieur et la libre circulation, il existe de très nombreuses possibilités de contourner ce type de mesures de sauvegarde régionales, et je ne crois pas que quiconque ici souhaite raviver le débat ou remettre en question la libre circulation ou le marché intérieur.

With an internal market and free movement, there are considerable opportunities to circumvent this type of regional safeguard measure, and I do not believe that anyone here would want to stir up or call into question either free movement or the internal market.


Avec le marché intérieur et la libre circulation, il existe de très nombreuses possibilités de contourner ce type de mesures de sauvegarde régionales, et je ne crois pas que quiconque ici souhaite raviver le débat ou remettre en question la libre circulation ou le marché intérieur.

With an internal market and free movement, there are considerable opportunities to circumvent this type of regional safeguard measure, and I do not believe that anyone here would want to stir up or call into question either free movement or the internal market.


L'instauration de ce nouveau système a effectivement rendu l'inscription sur le registre de transparence obligatoire pour quiconque souhaite rencontrer les responsables politiques et fonctionnaires de l'UE les plus importants.

The introduction of this new system has effectively made entry on the Transparency Register a mandatory requirement for anybody who wants to meet the most senior EU decision-makers and officials.


Étant donné que l’objectif stratégique de la Communauté consistant à réduire les émissions de dioxyde de carbone des voitures particulières doit être atteint d’ici 2010 au plus tard, il est souhaitable d’intégrer pleinement le paramètre lié à ces émissions d’ici le 31 décembre 2010.

As the Community's strategic objective to reduce the carbon dioxide emissions from passenger cars needs to be achieved by 2010 at the latest, it is appropriate to apply fully the carbon dioxide based element by 31 December 2010.


Nous devrions tous savoir cependant qu’il faut livrer à présent une grande bataille sur le budget, raison pour laquelle nous nous tournons vers vous, Monsieur le Commissaire, parce que vous connaissez le sujet mieux que moi ou quiconque ici.

We should all be aware, however, that a major battle must now be fought over the budget, which is why we are appealing to you, Commissioner, as you know it better than I or anyone else here does.


Je m’oppose catégoriquement à l’idée que quiconque ici présent souhaite échanger du gaz et du pétrole contre la protection des droits de l’homme.

I absolutely reject the idea that anyone here wants to trade natural gas and oil for the protection of human rights.


Quiconque ici présent qui ira dire que nous sommes totalement irrationnels au Parlement européen ou que nous dépassons l’objectif fixé n’a vraiment aucune idée de ce que coûte l’Europe.

Anyone out there who says that we are utterly irrational in the European Parliament or that we are overshooting the mark really has no idea what Europe is worth.


Quiconque souhaite copier ou republier ces informations doit négocier directement avec le constructeur concerné.

Those requiring the right to duplicate or re-publish the information should negotiate directly with the manufacturer concerned.


Quiconque menacé d'une action en justice ou souhaitant intenter un procès à l'étranger peut avoir besoin d'une assistance judiciaire à trois stades différents; il peut souhaiter

A person threatened with proceedings or wishing to bring proceedings abroad, may need legal aid at three stages:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas que quiconque ici souhaite ->

Date index: 2025-02-19
w