Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas que nous puissions simplement " (Frans → Engels) :

Je ne pense pas que nous puissions simplement donner carte blanche au gouvernement sur la base de sa performance passée avec des commissions et des conseils tels que celui-ci.

I do not think we can simply give the government a blank cheque based on its performance with commissions and boards like this in the past.


En tant qu'assemblée représentant les villes et les régions d'Europe, nous en soutiendrons le déploiement et nous coopérerons activement avec les autorités locales et régionales pour faire en sorte que nous puissions réaliser les objectifs de l'Union en matière de diversité pour 2020».

As the Assembly representing cities and regions in Europe, we will support its roll out and actively engage with local and regional authorities to ensure we reach our biodiversity targets for 2020".


Ne restons pas les bras croisés et mobilisons-nous afin que dans 10 ans, nous puissions nous réjouir de nos réalisations, en être fiers et fêter le passage d'une nouvelle décennie sans regrets.

Let's get out there and let's get it right so that in another 10 years from now we can look back, be proud and celebrate without regrets.


Pour que nous puissions nous concentrer sur les questions prioritaires, nous avons retiré, au cours des deux dernières années, 90 propositions législatives qui ne progressaient pas, nous avons abrogé 32 actes obsolètes et recensé 103 domaines pouvant faire l'objet d'une simplification réglementaire.

To allow us to focus on priority issues, we have withdrawn 90 proposed laws over the past two years that were not advancing in the legislative process, we have repealed 32 outdated laws and we have identified 103 areas for regulatory simplification.


Nous enjoignons à chacun d'utiliser nos outils de signalement pour nous informer de contenus qui semblent violer ces normes afin que nous puissions enquêter.

We urge people to use our reporting tools if they find content that they believe violates our standards so we can investigate.


À propos du sommet européen de ce soir, le président Juncker a déclaré: «Nous nous rencontrerons donc à nouveau ce soir et nous nous efforcerons de mettre en route ces négociations, sans rhétorique inutile, d'une manière telle que nous puissions trouver un consensus. [.] La Commission européenne, pour sa part, souhaiterait savoi ...[+++]

With regards to his expectations ahead of tonight's Euro Summit, President Juncker said “We will sit down tonight and will try to get things going without rhetorical side-effects so that we can get to an agreeable solution (.) The Commission would like to know what the “no” vote means, because I am told it's not a "no" to Europe, and I am told it's not a “no” to the euro.


J'aimerais que nous puissions simplement prendre ces changements, les intégrer dans un projet de loi, nous asseoir pour en discuter et déterminer ce qui est mieux pour ces gens, au lieur d'adopter cette mesure à pleine vapeur.

I just wish we could take these changes, put them into a bill, sit around and discuss it and determine what is best for all of those people instead of trying to ram it through.


Vous pourrez suivre cette façon de procéder tout au long de la journée, à la fin de l'étude de chacun des groupes et ce, pour que nous puissions simplement économiser du temps.

I think you would be able to follow this procedure throughout the day if we reach the end of a group, simply to save time in the House.


Il y a d'abord le fait que nous ne puissions simplement demander à un équipage qui pilote un Boeing 747 de céder du jour au lendemain sa place à un autre équipage.

One is the actuality where if you have a 747 that's piloted by a number of crews, you can't just ask them to walk out of the cockpit and have another group of pilots walk in the very next day.


Comment se fait-il que nous puissions simplement approuver ces projets sans que les provinces n'interviennent?

How can it be that we can just approve these projects without the provinces getting involved?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas que nous puissions simplement ->

Date index: 2025-08-30
w