Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas que nous devions accepter davantage " (Frans → Engels) :

Croyez-vous que si nous acceptions davantage d'investissements étrangers au Canada, nous pourrions obtenir en contrepartie davantage de privilèges et de droits d'atterrissage dans certains pays étrangers qui nous imposent actuellement des restrictions à cet égard?

Do you think more foreign investment in Canadian would give us more privileges and landing rights in some of the foreign countries to which we are limited now?


Si nous devions accepter comme logiques les arguments de nos vis-à-vis, nous devrions affirmer qu'il serait possible d'adopter une loi qui limiterait le pouvoir de la Chambre des communes d'adopter certaines autres lois dans le futur.

If one is to accept the logic that has been set out by the members opposite, what they are suggesting is that one can, by passing a statute in the House, effectively fetter the future discretion of the House in passing future laws.


Je pense par conséquent que le Royaume-Uni est excellent en matière d’apprentissage tout au long de la vie et, avec tout mon respect, je ne pense pas que nous devions accepter davantage d’interférence de cette institution dans l’éducation, qui reste une compétence nationale.

Therefore I think the UK is fine when it comes to lifelong learning and, with respect, I do not think we need to accept any more interference from this place in education, which is still a national competence.


Je ne pense pas que nous devions créer davantage de systèmes de certification à l’échelon communautaire ou davantage de symboles pour différencier les produits alimentaires dans l’Union.

I do not think that we should create further certification systems at Community level, or further symbols which will differentiate food products in the EU.


Notre collègue du Québec a indiqué il y a quelque temps que nous devions faire davantage de recherche et explorer des pistes différentes.

My colleague from Quebec mentioned a while ago that we had to do more research and in different avenues.


Par ailleurs, je pense que si nous devions accepter cette proposition et si le Conseil devait lui aussi trancher rapidement, il est vraisemblable que nous battrions le record du processus législatif le plus rapide.

Furthermore, I understand that, should we agree to this proposal and should the Council also make a swift decision, it is likely that we will break a record for passing legislation quickly.


Cependant, comme vient de l’indiquer le rapporteur, nous devions accepter un compromis dans la mesure où, s’agissant d’une décision-cadre, le principe d’unanimité imposait de fixer des limites moins ambitieuses que nous ne l’aurions souhaité.

However, as the rapporteur has just said, we had to accept a compromise because, it being a framework decision, the principle of unanimity meant that we could not set our sights as high as we would have liked to.


Il ne faut pas aujourd’hui relancer le débat sur la Constitution, mais si, à l’avenir, nous devions rédiger davantage de directives dans le cadre de la comitologie Lamfalussy, il conviendrait de conclure un nouvel accord sur la question afin de garantir les droits du Parlement en faisant en sorte que, lorsque nous les déléguons, nous puissions les récupérer par la suite, ce par quoi j’entends ...[+++]

Today, we need no new debate on the Constitution, but if, in future, we come to draft more directives using Lamfalussy comitology, we will need to conclude a new agreement on the subject to secure Parliament’s rights by providing that, where we delegate them, we can also ‘call them back’, by which I mean better scrutiny, more options for definitions and also the general withdrawal of the delegated power if things start to go wrong.


Étant donné le territoire, étant donné la spécificité de la population, étant donné le fait que les Îles-de-la-Madeleine sont isolées dans le golfe du Saint-Laurent, il ne sera pas possible de garder une représentation adéquate pour ces régions si nous devions accepter que la déviation du quotient soit abaissée de 25 à 15 p. 100. Il ne serait pas possible non plus de conserver la circonscription de Manicouagan qui s'étend dans les régions septentrionales et nous mettrions en danger une circons ...[+++]

Given the territory, given the uniqueness of the people there, given the fact that the Magdalen Islands are stranded out in the Gulf of St. Lawrence, there is no way we will be able to maintain adequate representation in these regions if we have to accept that the allowable variation from the quota will be reduced from 25 per cent to 15 per cent. It would also be impossible to keep the riding of Manicouagan, which stretches far to the north and we would be putting at risk ridings like Abitibi, at least in the future-not with the current figures but in coming censuses, if this law were to apply in Quebec.


L'an dernier, lorsque nous avons déposé notre premier budget, nous avons été grandement fustigés tant par les médias que par nos électeurs qui affirmaient que nous devions réduire davantage la taille de la fonction publique si nous voulions résorber le déficit.

A year ago following our first budget we were roundly scolded by both the media and our constituents that we needed to do more to cut the size of government to address the deficit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas que nous devions accepter davantage ->

Date index: 2021-05-07
w