Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas que cela nécessitera beaucoup » (Français → Anglais) :

Cela nécessitera la mise en place d'une combinaison de mesures techniques efficaces [à savoir des mesures qui réglementent l’utilisation et la conception des engins, des tailles minimales de référence de conservation (TMRC) et des fermetures de zones ou des périodes de fermeture] menant à des améliorations du diagramme d’exploitation dans une structure réglementaire adaptable.

To achieve this will require a combination of effective technical measures (i.e. measures that regulate the operation and design of the gear, minimum conservation reference sizes (mcrs) and spatial/temporal closures) that lead to improvements in exploitation patterns in an adaptive regulatory structure.


Cela nécessitera une meilleure harmonisation des ressources financières et le dégagement de ressources supplémentaires pour combler des insuffisances en matière d’infrastructure.

This will require better alignment of the financial resources and the leverage of new ones where gaps in infrastructure need to be filled.


Cela nécessitera une restructuration des infrastructures techniques publics de l'Europe, sur la base de réseaux pilotes qui mobilisent actuellement les capacités de l'ESA et des États membres aux fins de la mise en oeuvre des programmes en cours.

This will call for a restructuring of the European public technical infrastructure based on pilot networks currently involving ESA and national capabilities in the implementation of on-going programmes.


Cela nécessitera beaucoup de sensibilisation et de promotion.

It will take a lot of education, promotion and awareness.


Cela nécessitera beaucoup de discussion et de débat.

We will need a lot of discussion and debate.


Je ne peux pas dire aujourd'hui si on passera de 25,5 à X p. 100. Ce serait essayer de prédire l'avenir car cela doit se passer au mois de mars ou d'avril prochain, ce qui est bien au-delà de ce que l'on peut prévoir aujourd'hui et certainement que cela nécessitera beaucoup de débats et de discussions.

I cannot say right now whether it will go from 25.5 per cent to X per cent. That would be trying to peer into the mists, because this will happen next March or April, which is well beyond what is foreseeable right now and certainly would require a lot of debate and discussion.


Cela nécessitera une approche de la recherche et de l'innovation inclusives dès la conception ("inclusion by design").

This will require an "inclusion by design" research and innovation approach.


Cela nécessitera le développement de solutions innovantes et durables dans le domaine de l'énergie et des transports.

This will require the development of innovative sustainable energy and transport solutions.


Je ne crois pas que cela nécessitera beaucoup de temps, mais il faudra quand même réfléchir au contexte conceptuel et à son application au fonctionnement du Sénat.

I do not see this taking a great deal of time, but it does require a focus in order to understand the conceptual context that was raised and how it will apply to the operations of the Senate.


M. Duncan Smith: Je suis entièrement d'accord avec vous, mais cela nécessitera beaucoup de temps et d'argent.

Mr. Duncan Smith: I agree 100%, but that's going to take a lot of money and a lot of time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas que cela nécessitera beaucoup ->

Date index: 2022-06-30
w