Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas que ce geste des états-unis soit très positif » (Français → Anglais) :

Si elle se félicite des signaux positifs provenant des États-Unis et encourage toutes les initiatives transatlantiques visant à entraîner des changements rapides, la Commission estime toutefois que les chances d'obtenir un meilleur accès au marché des équipements de défense des États-Unis et de bénéficier d'une amélioration de leur système de contrôle des exportations seront bien plus grandes si l'Europe se trouve en position de fo ...[+++]

However, while welcoming the positive signals from the US and encouraging all transatlantic initiatives to work towards early changes, the Commission believes that the chances of obtaining better access to the US defence equipment market and improving their export control system, will be greatly enhanced if Europe can act from a position of strength where it has taken the steps needed to ensure the existence of a highly competitive and attractive industrial base inside Eu ...[+++]


Aux États-Unis, des programmes types ont démontré des effets très positifs sur la réussite scolaire et les revenus ultérieurs, mais aussi en matière de criminalité[16]. Il importe de fournir aux enfants dont la langue d’origine est différente une aide linguistique dès leur plus jeune âge pour améliorer leur maturité scolaire et ...[+++]

Model programmes in the USA have shown significant positive effects in terms of later educational success and income, but also in terms of criminal behaviour.[16] Providing early language assistance to children with a different home language is an important part of improving their school-readiness and allowing them to start on an equal footing with their peers.


Il est évident que le cas de ce garçon est exploité à des fins politiques. J'exhorte aujourd'hui notre ministre des Affaires étrangères à dénoncer vivement les gestes des États-Unis et à exiger que le jeune Gonzalez soit rendu à sa famille, à Cuba.

This boy's case is clearly being manipulated for political purposes, and I call today on our foreign minister to strongly condemn the U.S. actions and demand the return of young Gonzalez to his family in Cuba.


Cela fait de nombreuses années que je lis des études et des reportages d'experts aux États-Unis, selon lesquels la très grande majorité des personnes qui se trouvent au États-Unis illégalement sont arrivées soit par la frontière Mexique—États-Unis, soit d'un pays autre que le Canada.

For years now, I've been reading studies and reports compiled by US experts claiming that the vast majority of persons illegally in the US crossed over at the US-Mexican border, not through Canada.


Il était écrit par un homme qui était haut placé dans ce domaine aux États-Unis. Il était positif, car il disait que l'on pouvait s'attendre à ce que le terrorisme soit un cycle qui se termine.

He struck a positive note, because he said there is reason to expect that this terrorism may be a cycle that will run its course.


Pour ce qui est de la partie b), ces parkas ont été offerts aux personnes suivantes ayant participé à l’événement, y compris des représentants du Canada, soitJim Flaherty, ministre des Finances; Tiff Macklem, alors sous-ministre associé des Finances et représentant du Canada auprès duG7; Mark Carney, gouverneur de la Banque du Canada; de la France, soit Christine Lagarde, ministre de l’Économie, des Finances et de l’Emploi; Chr ...[+++]

In response to (b), parkas were provided to those involved in the event, including: officials from Canada, the Minister of Finance, Tiff Macklem, Associate Deputy Minister of Finance and G-7 Deputy for Canada, Mark Carney, Governor of the Bank of Canada; from France, Christine Lagarde, Minister of the Economy, Finance and Employment, Christian Noyer, Governor of the Bank of France, Ramon Fernandez, Director of the Treasury; from Germany, Wolfgang Schäuble, Minister of Finance, Axel Weber, President of the Deutsche Bundesbank, Jörg Asmussen, State Secretary for the Ministry of Finance; from Italy, Giulio Tremonti, Minister of the Econo ...[+++]


Je pense qu’il est important que toute coopération entre nous et les États-Unis soit construite sur la confiance, faute de quoi nous ne pourrons atteindre des résultats satisfaisants et positifs pour les citoyens de part et d’autre de l’Atlantique.

I think it is important that any cooperation between us and the United States should be built upon trust; unless it is built on trust, we cannot achieve satisfactory and positive results for the citizens of both sides.


Au moment précis où nous nous sommes tous engagés à réduire les subventions agricoles suite aux négociations de Doha, il ne semble pas que ce geste des États-Unis soit très positif, mais je pense qu’à cet égard, nous devrons en tirer nos propres conclusions en ce qui concerne notre position de négociateur à Doha.

It does seem that the United States is failing to send out a positive signal at the very time when we are all jointly committed to reducing agricultural subsidies with an eye to the Doha negotiations. I do however feel that we must draw our own conclusion on this matter, with a view to our negotiating position at the Doha round.


- La capacité des États-Unis à attirer des étudiants, travailleurs et chercheurs très qualifiés a un impact direct et positif sur leur potentiel d'innovation.

- The capacity of the United States to attract highly competent students, workers and researchers has a direct and positive impact on its innovation potential.


En outre, l'Union européenne est très peu désireuse de négocier quoi que ce soit qui ressemble à un accord de libre-échange avec soit les États-Unis, soit le Canada, et ce, depuis longtemps.

There has also been little interest in the European Union for negotiating anything close to a free trade agreement with either the United States or Canada for quite some time.


w