Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas qu'il lui faudra garder » (Français → Anglais) :

L’Union européenne peut relever tous ces défis et élever notablement les taux d’activité, des femmes, des jeunes et des travailleurs âgés surtout, mais il lui faudra mener une action résolue centrée sur les quatre priorités fondamentales suivantes.

The EU can meet all these challenges and raise employment rates substantially, particularly for women and young and older workers, but only with resolute action focussing on four key priorities :


L'Union devra avoir la capacité de s'assurer que les partenaires à l'accord respectent leurs engagements; il lui faudra également déterminer l'effet des réductions d'émissions.

The Union should have the capacity to ensure that the partners to the agreement meet their commitments, it should also determine the effect of emission reductions.


La Lituanie, par exemple, a décidé d'axer sa stratégie sur l'eau et les déchets, mais il lui faudra effectuer au sein de ces secteurs des choix d'investissement difficiles pour pouvoir mettre en oeuvre cette stratégie [6].

For example, Lithuania chose to focus on water and waste for its financing strategy [6] but, in order to turn the strategy into reality, hard choices will need to be made for priority investments within those sectors.


Le texte ne dit pas qu'il lui faudra garder les fonds de la Caisse de retraite des Forces canadiennes séparément des autres fonds qu'il gère; il dit tout simplement que nous allons les lui transférer.

It doesn't say they have to keep the funds of the Canadian Forces Pension Fund separate from other funds they are managing; it just says we're going to transfer it to them.


M. Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, a quant à lui souligné:«Parce qu'elle possède d'excellents chercheurs et qu'elle permet un partage satisfaisant des connaissances, l'Europe est une destination attrayante pour les investissements dans la RD. Toutefois, pour faire face à la concurrence, il lui faudra stimuler les investissements, lesquels devraient bénéficier à une série d'activités et de secteurs de la recherche.

Tibor Navracsics, Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport highlighted:"Thanks to the presence of excellent researchers and good knowledge-sharing opportunities Europe is an attractive destination for RD investment. But to keep up with global competitors we need to boost investments – and these should benefit a range of research disciplines and sectors.


Mme Caplan: La loi prévoit qu'en ce qui concerne un Canadien de deuxième génération, il lui faudra avoir résidé au Canada pendant trois ans avant l'âge de 28 ans pour garder sa citoyenneté.

Ms Caplan: The law provides that, for the second generation, before the age of 28 one must have resided in Canada for three years.


Le gouvernement devrait garder ça à l'esprit lorsqu'il lui faudra évaluer des incidences environnementales de cette envergure.

That should be something the government keeps in mind when assessing environmental impacts of this size.


En outre, pour que le secteur des TIC contribue efficacement à la croissance en Europe et qu'il stimule la compétitivité et les gains de productivité dans l'ensemble de l'économie européenne, il lui faudra des techniciens compétents.

In addition, ICT cannot function effectively as a European growth sector and as a motor of competitiveness and productivity gains across the European economy without skilled practitioners.


Pour relever ce défi, il lui faudra donc attirer davantage de personnes au travail et innover davantage, pour augmenter sa productivité. Pour travailler plus nombreux, il faudra notamment allonger la vie active des travailleurs âgés.

In order to meet this challenge, we must therefore attract more people to the labour market and achieve greater innovation with a view to increasing Europe’s productivity. If we are to have more workers, we must extend the working life of elderly workers.


Si cette personne s'installe ensuite dans un autre État membre pour y vivre et y travailler, il lui faudra faire ré-immatriculer son véhicule et, dans onze États membres au moins, de nouveau acquitter une taxe d'immatriculation, sans possibilité de remboursement ou d'exonération des taxes payées dans le premier pays.

If that person then moves to live and work in another Member State, it is necessary to re-register the car on local number plates and, in at least eleven of the Member States, to pay a further registration tax there, with no system of refunds or reliefs for registration taxes paid in the first country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas qu'il lui faudra garder ->

Date index: 2023-02-05
w