Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui faudra garder " (Frans → Engels) :

Le texte ne dit pas qu'il lui faudra garder les fonds de la Caisse de retraite des Forces canadiennes séparément des autres fonds qu'il gère; il dit tout simplement que nous allons les lui transférer.

It doesn't say they have to keep the funds of the Canadian Forces Pension Fund separate from other funds they are managing; it just says we're going to transfer it to them.


Mme Caplan: La loi prévoit qu'en ce qui concerne un Canadien de deuxième génération, il lui faudra avoir résidé au Canada pendant trois ans avant l'âge de 28 ans pour garder sa citoyenneté.

Ms Caplan: The law provides that, for the second generation, before the age of 28 one must have resided in Canada for three years.


Le gouvernement devrait garder ça à l'esprit lorsqu'il lui faudra évaluer des incidences environnementales de cette envergure.

That should be something the government keeps in mind when assessing environmental impacts of this size.




Anderen hebben gezocht naar : pas qu'il lui faudra garder     lui faudra     ans pour garder     lorsqu'il lui faudra     gouvernement devrait garder     lui faudra garder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui faudra garder ->

Date index: 2023-11-09
w