Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas les calculs devant moi—d » (Français → Anglais) :

en cas de surcapacité, les aides doivent faire partie d'un programme de restructuration doté d'objectifs clairement définis et d'un calendrier spécifique, les demandes devant être collectées pendant une période maximale de six mois et la suppression de capacités devant intervenir dans un délai de douze mois supplémentaires [points 144 b) et c)],

if there is overcapacity, the aid must be part of a programme for restructuring, which has defined objectives and a specific timetable, the period for collecting applications being limited to not more than six months and to a further 12 months for actually closing down (points 144(b) and (c)),


Devant la menace de graves dommages irréparables au site, la Commission demande instamment aux autorités polonaises de répondre dans un délai d'un mois au lieu des deux mois habituels.

Due to the threat of a serious irreparable damage to the site the Commission is urging the Polish authorities to reply within one month instead of a customary two-month deadline.


les frais financiers à déduire sont calculés en multipliant les quantités refusées par le nombre de mois s’écoulant entre l’entrée et la sortie, déduction faite du nombre de mois du délai de paiement valable à l’entrée, par le taux de financement en vigueur le mois de la sortie divisé par douze et par la valeur comptable moyenne de report valable au début de l’exercice comptable, ou par la valeur comptable moyenne du premier mois de déclaration dans le cas où il n’existe pas de valeur comptable moyenne de report.

the financing costs to be deducted shall be calculated by multiplying the rejected quantities by the number of months which elapse between entry and removal, after deduction of the number of months of delay in payment applicable at the time of entry, by the rate of financing applicable during the month of removal divided by 12 and by the average book value of the stocks carried over at the beginning of the accounting year or by the average book value of the stocks of the first month of declaration if no average book value of stocks ca ...[+++]


– (RO) Monsieur le Président, permettez-moi de commencer par dire que chaque fois que j’entends parler de Robert Mugabe, je vois apparaître devant moi le dictateur roumain Nicolae Ceausescu.

– (RO) Mr President, let me begin by saying that whenever I hear talk of Robert Mugabe, I see the Romanian dictator, Nicolae Ceauşescu, before me.


Afin d'assurer la transparence de l'assiette des coûts (la base sur laquelle ceux-ci sont calculés), six mois au moins avant le début de chaque période de référence, les pays de l'UE doivent proposer de consulter les représentants des usagers de l'espace aérien sur des sujets tels que les coûts fixés, les investissements prévus et la politique de tarification.

To ensure the transparency of the cost base, at least six months before the start of each reference period, EU countries shall offer to consult with the airspace users’ representatives on matters such as determined costs, planned investments, and charging policy.


En ce qui concerne les autorités, et afin qu’elles voient le jour effectivement le 1er janvier 2011, nous avons devant nous – j’ai devant moi - un grand travail technique, budgétaire, qui est engagé.

As for the authorities, there is a huge amount of technical and budgetary work ahead of us – ahead of me – that we are committed to, so that the authorities effectively see the light of day on 1 January 2011.


– (DE) Monsieur le Président, monsieur le Commissaire, mesdames et messieurs, comme j’ai quelques minutes devant moi, permettez-moi, pour commencer, de remercier la Commission, le secrétariat de notre commission et les autres rapporteurs.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, since I have a few extra minutes, let me begin by thanking the Commission, the Secretariat of our Committee and the other rapporteurs.


– (DE) Monsieur le Président, monsieur le Commissaire, mesdames et messieurs, comme j’ai quelques minutes devant moi, permettez-moi, pour commencer, de remercier la Commission, le secrétariat de notre commission et les autres rapporteurs.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, since I have a few extra minutes, let me begin by thanking the Commission, the Secretariat of our Committee and the other rapporteurs.


Au mois d’avril, j’ai prononcé deux discours devant ce Parlement en répétant les affirmations qu’Alexander avait avancées devant moi et selon lesquelles Romano Prodi avait été l’un des agents d’une sorte de KGB.

In April, I made two speeches in this Parliament repeating allegations made to me by Alexander that Romano Prodi had been an agent of some kind of the KGB.


Afin d'assurer la transparence de l'assiette des coûts (la base sur laquelle ceux-ci sont calculés), six mois au moins avant le début de chaque période de référence, les pays de l'UE doivent proposer de consulter les représentants des usagers de l'espace aérien sur des sujets tels que les coûts fixés, les investissements prévus et la politique de tarification.

To ensure the transparency of the cost base, at least six months before the start of each reference period, EU countries shall offer to consult with the airspace users’ representatives on matters such as determined costs, planned investments, and charging policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas les calculs devant moi—d ->

Date index: 2024-03-31
w