Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas la question que je souhaite aborder aujourd » (Français → Anglais) :

La première question que je souhaite aborder aujourd'hui à la Chambre est le lien qu'il y a entre ce projet de loi et celui qui avait été adopté antérieurement, en 1995, soit le projet de loi C-29, qui modifiait, lui aussi, la Loi sur la protection des pêches côtières et qui autorisait le Canada à étendre sa compétence au-delà des 200 milles de sa zone de pêche et qui lui permettait également d'arraisonner des navires aux fins de vérifier si les stocks chevauchants étaient respectés.

The first question I wish to raise today in the House is the connection between this bill and the prior bill, C-29, passed in 1995, which also amended the Coastal Fisheries Protection Act, authorized Canada to extend its jurisdiction beyond the 200-mile fishing zone, and allowed it to board ships in order to ensure compliance where straddling stocks were concerned.


La dernière question que je souhaite aborder aujourd'hui concerne les modifications de la Loi sur les liquidations et les restructurations.

The last formal topic with which I want to deal today are the amendments to the Winding-up and Restructuring Act.


C'était là- dessus que portaient les questions de M. Casey à la Chambre des communes. C'est une question que je souhaite aborder parce que j'estime que les contribuables canadiens ont le droit de connaître les règles de base s'appliquant à certains programmes à coût partagé.

That was the basis of Mr. Casey's questions in the House of Commons on this particular point, and that's something we want to address because I think the taxpayers of Canada have to know what the ground rules are for certain cost-shared programs.


Le troisième et dernier point que je souhaite aborder aujourd'hui concerne l'article 18, qui remplacera les dispositions actuelles sur la dispense ministérielle par adjonction d'un nouvel article — soit le 42.1.

The third and final point I would like to make today concerns the provision at clause 18, which will replace the current ministerial waiver provisions by adding a new section 42.1.


- La communication présentée aujourd'hui aborde la question de ce qui devrait se passer après 2020.

- Today's Communication addresses the issue of what should happen after 2020.


l'accessibilité et le transfert des données: grâce à l'utilisation généralisée des données à caractère non personnel produites par des machines, l'UE peut être le berceau de grandes innovations, de start-ups et de nouveaux modèles économiques; la responsabilité dans le domaine des produits et services fondés sur les données: les règles européennes actuelles en matière de responsabilité ne sont pas adaptées aux produits et services numériques et fondés sur les données d'aujourd'hui; la portabilité des données: aujourd'hui, la portabi ...[+++]

Data access and transfer. Wide use of non-personal machine-generated data can lead to great innovations, startups and new business models born in the EU. Liability related to data-based products and services. The current EU liability rules are not adapted to today's digital, data-driven products and services. Data portability. Portability of non-personal data is currently complicated, for example, when a business wants to move large amounts of company data from one cloud service provider to another.


La Commission souhaite explorer ces questions plus avant, tant dans le cadre des consultations publiques lancées aujourd'hui qu'au moyen du dialogue mené parallèlement avec les parties prenantes.

The Commission wants to explore these issues further in both public consultations launched today, and through the accompanying dialogue with stakeholders.


De plus, nombre de partenaires sociaux souhaitent aborder plusieurs des autres questions exposées ci-après.

Also, many social partners wanted to address a number of the other issues set out below.


Toutes les parties intéressées sont invitées à communiquer leurs observations et leurs suggestions en réponse à ces questions, ou d'autres points qu'elles souhaitent aborder, à la DG Société de l'information de la Commission européenne:

All interested parties are invited to address their comments and suggestions in response to these questions, and any other points that they may wish to make to DG Information Society of the European Commission:


Ce n'est pas la question que je souhaite aborder aujourd'hui.

That is not the question that I wish to address today.


w