Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas des gouvernements mais des scientifiques qui mettent en garde—surtout » (Français → Anglais) :

Mais surtout, je trouve difficile à comprendre sur quoi l'on se fonde pour affirmer que les fonctionnaires et les ministres du gouvernement seraient mieux placés pour porter de tels jugements que les gens qui mettent leur propre argent en jeu.

More to the point, I find it hard to understand on what basis government officials and ministers are better placed to make these judgments than those people whose money is on the line.


Selon le CESE, les objectifs visés doivent être mesurables et liés non seulement à la stratégie industrielle du secteur, mais surtout à la résolution de problèmes qui touchent à la société et à un développement économique et social durable, surtout en termes d'emploi, en les inscrivant dans une vision commune à moyen et à long terme, dans le cadre d'un système de gouvernance équilibré et transparent, avec des indicateurs de pe ...[+++]

The EESC believes that the objectives must be measurable and closely linked not only to the sectoral industrial strategy but also to addressing society's problems and sustainable economic and social development issues, especially in terms of employment. They must also be anchored in a shared medium-to-long-term vision, within the context of a balanced, transparent system of governance with clear, explicit scientific, technical and socio-economic performance indicators.


Comme je le mentionnais tout à l'heure, depuis quelques années, il y a une plus grande sensibilisation qui vient non pas des gouvernements mais des scientifiques qui mettent en garde—surtout les études américaines—la population quant à l'utilisation de ces pesticides, surtout pour des raisons d'embellissement de la pelouse, par exemple, comme c'est la grande vague depuis le milieu des années 1970. Comme dit le vieux proverbe, Le gazon est toujours plus vert chez le voisin.

As I mentioned earlier, there has been a greater attempt at raising awareness in the past few years coming not from governments but from scientists—particularly in American publications—who are warning the public about the dangers of using pesticides, particularly for improving the appearance of lawns, a popular practice since the mid-1970's. As the old saying goes, the gras ...[+++]


31. constate que les effets de la fonte des glaces et des températures plus clémentes déplacent des populations autochtones et mettent donc en péril leur mode de vie mais que par ailleurs ils constituent aussi des chances de développement économique dans la région arctique; accepte le vœu des habitants et des ...[+++]

31. Recognises that the effects of the melting ice and milder temperatures are not only displacing indigenous populations and thereby threatening the indigenous way of life but also creating opportunities for economic development in the Arctic region; acknowledges the wish of the inhabitants and governments of the Arctic region with sovereign rights and responsibilities to continue to pursue sustainable economic development while at the same time protecting traditional sources of the indigenous peoples' livelihood and the very sensit ...[+++]


31. constate que les effets de la fonte des glaces et des températures plus clémentes déplacent des populations autochtones et mettent donc en péril leur mode de vie mais que par ailleurs ils constituent aussi des chances de développement économique dans la région arctique; accepte le vœu des habitants et des ...[+++]

31. Recognises that the effects of the melting ice and milder temperatures are not only displacing indigenous populations and thereby threatening the indigenous way of life but also creating opportunities for economic development in the Arctic region; acknowledges the wish of the inhabitants and governments of the Arctic region with sovereign rights and responsibilities to continue to pursue sustainable economic development while at the same time protecting traditional sources of the indigenous peoples' livelihood and the very sensit ...[+++]


La Garde côtière M. James Moore (Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, Alliance canadienne): Madame la Présidente, la troisième pétition a souvent été présentée par des collègues à la Chambre; elle provient de résidents de la Colombie-Britannique qui déplorent l'attitude du gouvernement fédéral à l'égard de la Garde côtière et surtout sa réaction lors de l'incident du Cap Rouge II. La pétition demande au gouvernement fédéral de détacher la Garde côtière du ministère des Pêches et des Océans; les pétitionnaires réagissent surtout du fait que le gouvernement a fermé les services de police des ports qui étaient essentiels non seulement po ...[+++]

Coast Guard Mr. James Moore (Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, Canadian Alliance): Madam Speaker, the third petition is one that has been raised by a number of my colleagues in the House from British Columbians regarding the federal government's very poor handling of the Coast Guard, particularly with regard to the response to the Cap Rouge II incident. The petition calls on the federal government to separate the Coast Guard from the Department ...[+++]


L’Europe politique qui naît des travaux de la Convention et du nouveau Traité institutionnel que la CIG présentera aux peuples de l’Union devra assumer la tâche non seulement de resserrer les alliances économiques qui favoriseront notamment l’amélioration des structures de communication, pour promouvoir un échange entre citoyens et entreprises, mais aussi et surtout pour appuyer toutes les initiatives politiques, sociales, culturelles et scientifiques permettant d’accroître la participation des citoyens au dévelop ...[+++]

The political Europe born of the work of the Convention and the new institutional treaty which the IGC will submit to the people of the Union will have a duty not just to strengthen economic alliances, which will facilitate the improvement of communications structures too, in order to encourage mutually beneficial trade between citizens and companies, but also and above all to promote all those political, social, cultural and scientific initiatives which will increase the citizens’ involvement in the development of democratic, secular governments with due ...[+++]


18. insiste auprès de la Commission et des États membres pour qu'ils mettent en œuvre une politique centrée non pas sur les infrastructures techniques de la recherche, ni sur la coopération entre anciennes et nouvelles institutions, mais sur les objectifs de la recherche et de l'innovation, l'affectation aussi efficace que possible des chercheurs, l'augmentation de la mobilité des chercheurs (surtout lorsqu'ils sont jeunes), un effort en faveur d'un environnement de recherche favorable en Europe, susceptible ...[+++]

18. Urges the Commission and the Member States to develop policy which focuses not on technical research infrastructure or cooperation between existing and new institutes but on the objectives of research and innovation, the employment of researchers in the most efficient manner possible, an increase in the mobility of researchers, especially young ones, the promotion of the research climate in Europe, through which more researchers from inside and outside Europe may be attracted to the European research area, the improvement of researchers" salaries, the improvement of training for graduates including language training in widely-used la ...[+++]


Lorsqu'il a étudié le projet de loi sur les ports, le comité sénatorial permanent des transports et des communications a mis en garde le gouvernement; il lui a dit que s'il ne faisait pas attention, il se pourrait que, non seulement le port de Halifax n'ait pas les fonds nécessaires pour mettre en place les installations souhaitées, mais surtout, qu'il ne soit pas en mesure de rassembler les ...[+++]

The government was warned in hearings held by the Standing Senate Committee on Transport and Communications on the ports bill that, if it was not careful, the Port of Halifax might find itself not only without the cash to put that facility in place but, more important, the means of raising the required capital.


Dans ces articles, trois affirmations mettent la Commission directement en cause: 1. Elle aurait toléré que l'on exporte dans les pays de l'Union la farine de viande "dont les Britanniques ne voulaient pas pour eux-mêmes"; 2. Des fonctionnaires de la Commission auraient non seulement ignoré un avis du Comité Scientifique de l'Alimentation Humaine datant du 8 mars 1996, ...[+++]

Three assertions in these articles directly concern the Commission. 1. The Commission is said to have allowed meat-and-bone meal "which the British did not want themselves" to be exported to other countries in the Union. 2. Commission staff are said not only to have ignored an opinion of the Committee issued on 8 March this year but to have exerted pressures to try to prevent the opinion from being issued. 3. By deciding to lift the ban on exports of gelatin, tallow and semen from the United Kingdom, the Commission is said to have put aside the warnings of the Committee. 1. Between 1988 and 1990, the Commission raised the issue of UK ...[+++]


w